Lyrics and translation Nicole - Ich hab' dich doch lieb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab' dich doch lieb
Я же люблю тебя
Meine
Gefühle
du
weißt
die
verschenk'
ich
Мои
чувства,
ты
знаешь,
я
дарю
их
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
du
weißt
doch
dann
denk'
ich
Когда
меня
нет
рядом,
ты
же
знаешь,
я
думаю
Nur
an
dich
Только
о
тебе
Und
jetzt
bleibst
du
stumm
А
теперь
ты
молчишь
Und
du
drehst
dich
um
И
ты
отворачиваешься
Was
hab'
ich
dir
denn
getan
Что
я
тебе
сделала?
Bitte
schau
mich
wieder
an
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
снова
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Muß
ich
denn
erst
weinen
damit
du's
verstehst
Мне
что,
нужно
плакать,
чтобы
ты
понял?
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
so
lieb
Я
так
тебя
люблю
Wie
kannst
du
mein
Freund
sein
Как
ты
можешь
быть
моим
другом
Wenn
du
das
nicht
siehst
Если
ты
этого
не
видишь
Was
soll
ich
denn
tun
Что
мне
делать?
Wie
soll
ich
denn
sein
Какой
мне
быть?
Ich
bin
nicht
so
stark
wie
es
dir
vielleicht
scheint
Я
не
такая
сильная,
как
тебе
кажется
Warum
war
nur
früher
so
alles
ganz
anders
Почему
раньше
всё
было
по-другому?
Wir
liebten
uns
sehr
Мы
так
любили
друг
друга
Weißt
du
das
nicht
mehr
Ты
разве
не
помнишь?
Andere
Freunde
die
hat's
nie
gegeben
Других
друзей
у
меня
никогда
не
было
Ich
war
oft
sehr
einsam
und
lebte
mein
Leben
Я
часто
была
очень
одинока
и
жила
Nur
für
dich
Только
для
тебя
Doch
ich
weiß
nicht
mehr
wo
ich
hingehör'
Но
я
больше
не
знаю,
куда
я
принадлежу
Warum
zweifelst
du
an
mir
Почему
ты
во
мне
сомневаешься?
Es
gibt
keinen
Grund
dafür
Для
этого
нет
причин
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Muß
ich
denn
erst
weinen
damit
du
verstehst
Мне
что,
нужно
плакать,
чтобы
ты
понял?
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
so
lieb
Я
так
тебя
люблю
Wie
kannst
du
mein
Freund
sein
Как
ты
можешь
быть
моим
другом
Wenn
du
das
nicht
siehst
Если
ты
этого
не
видишь
Was
soll
ich
denn
tun
Что
мне
делать?
Wie
soll
ich
denn
sein
Какой
мне
быть?
Ich
bin
nicht
so
stark
wie
es
dir
vielleicht
scheint
Я
не
такая
сильная,
как
тебе
кажется
Ich
brauch'
die
Geborgenheit
in
deinen
Armen
Мне
нужно
чувство
защищенности
в
твоих
объятиях
Wenn
ich
dich
verlier'
was
wird
dann
aus
mir
Если
я
потеряю
тебя,
что
станет
со
мной?
Laß
es
nie
gescheh'n
Не
допусти
этого
Laß
es
nie
gescheh'n
Не
допусти
этого
Daß
ich
nicht
mehr
an
dich
glaub
Чтобы
я
перестала
в
тебя
верить
Daß
ich
dir
nicht
mehr
vertrau
Чтобы
я
перестала
тебе
доверять
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Muß
ich
denn
erst
weinen
damit
du's
verstehst
Мне
что,
нужно
плакать,
чтобы
ты
понял?
Ich
hab'
dich
doch
lieb
Я
же
люблю
тебя
Ich
hab'
dich
so
lieb
Я
так
тебя
люблю
Wie
kannst
du
mein
Freund
sein
Как
ты
можешь
быть
моим
другом
Wenn
du
das
nicht
siehst
Если
ты
этого
не
видишь
Was
soll
ich
denn
tun
Что
мне
делать?
Wie
soll
ich
denn
sein
Какой
мне
быть?
Ich
bin
nicht
so
stark
wie
es
dir
vielleicht
scheint
Я
не
такая
сильная,
как
тебе
кажется
Ich
brauch'
die
Geborgenheit
in
deinen
Armen
Мне
нужно
чувство
защищенности
в
твоих
объятиях
Ich
brauch'
dich
allein
Мне
нужен
только
ты
Um
glücklich
zu
sein
Чтобы
быть
счастливой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meinunger Bernd, Siegel Ralph Maria
Attention! Feel free to leave feedback.