Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwie wird alles gut
Всё как-нибудь образуется
Komm
küss
mich
heute
nacht
Поцелуй
меня
этой
ночью
Komm
küss
mich
in
den
Himmel
Поцелуй
меня
до
небес
Und
bleib
nah
bei
mir
И
останься
рядом
со
мной
Komm
küss
mich
heute
nacht
Поцелуй
меня
этой
ночью
Auch
wenn
ich
dabei
weine
Даже
если
я
при
этом
заплачу
Dann
nur
weil's
so
schön
ist
То
только
потому,
что
это
так
прекрасно
Irgendwie
wird
alles
gut
Всё
как-нибудь
образуется
Das
fühl'
ich
nur
bei
dir
Я
чувствую
это
только
с
тобой
Was
die
Welt
da
draußen
tut
Что
бы
ни
делал
мир
там,
снаружи
Da
kann
ich
nichts
dafür
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Manchmal
fühl'
ich
mich
so
schwach
Иногда
я
чувствую
себя
такой
слабой
Und
alles
stürzt
herab
И
всё
рушится
Beschütz
mich
Защити
меня
Mach
mir
Mut
Вдохни
в
меня
мужество
Irgendwie
wird
alles
gut
Всё
как-нибудь
образуется
Komm
küss
mich
heute
nacht
Поцелуй
меня
этой
ночью
Komm
küss
mich
in
den
Himmel
Поцелуй
меня
до
небес
Lass
die
Träume
los
Отпусти
мечты
Ich
glaub'
an
eine
Macht
Я
верю
в
силу,
Die
immer
auf
uns
aufpasst
Которая
всегда
оберегает
нас
Ganz
egal
was
sein
wird
Неважно,
что
будет
Irgendwie
wird
alles
gut...
Всё
как-нибудь
образуется...
Es
schnürt
mir
beinah'
die
Kehle
zu
У
меня
чуть
не
перехватывает
дыхание
Irgendwann
mal
ohne
dich
zu
sein
От
одной
мысли
о
том,
чтобы
когда-нибудь
быть
без
тебя
Lass
uns
alles
tun
Давай
сделаем
всё,
Dass
das
niemals
wieder
passiert
Чтобы
это
никогда
больше
не
повторилось
Nie
passiert
Никогда
не
повторилось
Irgendwie
wird
alles
gut...
Всё
как-нибудь
образуется...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harald Steinhauer, Johan Daansen, Andreas Baertels
Attention! Feel free to leave feedback.