Nicole - Kommst du heut' Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Kommst du heut' Nacht




Kommst du heut' Nacht
Придешь ли ты сегодня ночью
Schon lange warst du nicht bei mir.
Давно тебя не было со мной.
Hab immer noch Sehnsucht nach dir.
Всё ещё тоскую по тебе.
So, bist die wieder mal allein!
Так, ты снова один!
Oh Baby, ich hab dich nie vergessen!
О, милый, я никогда тебя не забывала!
Einmal, das war nicht genug!
Одного раза было недостаточно!
Wieder ein neuer Versuch.
Снова новая попытка.
Und ich fühle, dies′ Mal wird es besser gehen.
И я чувствую, на этот раз всё будет лучше.
Ich hab's dir angesehen.
Я видела это по твоим глазам.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Ведь я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Я люблю тебя безумно.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
Последний раз был так давно.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Ведь я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты уйдешь, обними меня крепко,
Als wenn es für immer wär′.
Как будто это навсегда.
Ein Schatten warst du nur für mich.
Ты был для меня лишь тенью.
Im Dunkeln, da fand ich dich nicht.
В темноте я тебя не нашла.
Wo war die Sonne in der Nacht?
Где было солнце ночью?
Oh Baby, wie kann man Träume leben?
О, милый, как можно жить мечтами?
Einmal die Zeichen versteh'n. Einmal die Grenzen nicht seh'n.
Хоть раз понять знаки. Хоть раз не видеть границ.
Und wir beide fliegen einen Augenblick zum Himmel und zurück.
И мы оба взлетим на мгновение к небесам и обратно.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Ведь я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Я люблю тебя безумно.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
Последний раз был так давно.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Ведь я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты уйдешь, обними меня крепко,
Als wenn es für immer wär′.
Как будто это навсегда.
Nur einmal, egal was passiert,
Только раз, несмотря ни на что,
Einmal, wohin es auch führt,
Один раз, куда бы это ни привело,
Und ich fühle dies Mal wird es besser geh′n.
И я чувствую, на этот раз всё будет лучше.
Ich hab's dir angeseh′n.
Я видела это по твоим глазам.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Ведь я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Я люблю тебя безумно.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
Последний раз был так давно.
Kommst du heut Nacht?
Придешь ли ты сегодня ночью?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Ведь я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты уйдешь, обними меня крепко,
Als wenn es für immer wär'.
Как будто это навсегда.





Writer(s): Bernd Meinunger, Hermann Weindorf


Attention! Feel free to leave feedback.