Lyrics and translation Nicole - Küsse von dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küsse von dir
Поцелуи от тебя
Baby,
ich
schau
auf
die
Uhr
Милый,
я
смотрю
на
часы,
Ganze
fünf
Minuten
nur
Всего
пять
минут,
Bleiben
noch
für
uns,
dann
fährt
bereits
mein
Bus
Осталось
для
нас,
потом
уже
едет
мой
автобус.
Ein
Kuss
noch
(ein
Kuss
noch),
dann
ist
Schluss
Еще
один
поцелуй
(еще
один
поцелуй),
и
все.
Bei
dir
wär's
ja
so
schön
С
тобой
было
бы
так
хорошо,
Aber
leider
muss
ich
gehn
Но,
к
сожалению,
мне
нужно
идти.
Nun
sag
ich
auf
Wiedersehn
Теперь
я
говорю
"до
свидания",
Ich
kann
keine
Tränen
sehn
Я
не
могу
видеть
слез.
Und
das
Lächeln,
das
ich
zeige,
fällt
mir
schwer
И
улыбка,
которую
я
показываю,
дается
мне
с
трудом.
Ich
lieb
dich
(ich
lieb
dich)
ja
so
sehr
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя)
так
сильно!
Schließ
ganz
schnell
unsre
Tür
Быстро
закрой
нашу
дверь
Und
lass
keinen
rein
zu
dir
И
никого
не
пускай
к
себе.
Küsse
von
dir
gehörn
alleine
nur
mir
Твои
поцелуи
принадлежат
только
мне.
Bye-bye,
Baby,
bye-bye!
Пока-пока,
милый,
пока-пока!
Halt
dein
Herz
für
mich
frei
Сохрани
свое
сердце
для
меня
Und
vergiss
bitte
nie:
И,
пожалуйста,
никогда
не
забывай:
Deine
Liebe
und
auch
die
Твоя
любовь
и
Küsse
von
dir
gehörn
alleine
nur
mir
Твои
поцелуи
принадлежат
только
мне.
Good-bye,
Honey,
good-bye!
Прощай,
дорогой,
прощай!
Es
geht
alles
vorbei
Все
пройдет,
Deine
Tränen
vergehn
Твои
слезы
высохнут,
Wenn
wir
zwei
uns
wiedersehn
Когда
мы
снова
увидимся.
Ich
hab
einen
Talisman
У
меня
есть
талисман,
Wenn
ich
dich
nicht
sehen
kann
Когда
я
не
могу
тебя
видеть,
Denn
dein
Bild
trag
ich
auf
Schritt
und
Tritt
bei
mir
Ведь
твою
фотографию
я
ношу
с
собой
повсюду
Aus
Sehnsucht
(aus
Sehnsucht)
nach
dir!
От
тоски
(от
тоски)
по
тебе!
Und
wie
groß
ist
das
Glück
И
как
же
велико
счастье,
Komm
ich
abends
dann
zurück
Когда
я
вечером
возвращаюсь,
Küsse
von
dir
gehörn
alleine
nur
mir
Твои
поцелуи
принадлежат
только
мне.
Bye-bye,
Baby,
bye-bye!
Пока-пока,
милый,
пока-пока!
Halt
dein
Herz
für
mich
frei
Сохрани
свое
сердце
для
меня
Und
vergiss
bitte
nie:
И,
пожалуйста,
никогда
не
забывай:
Deine
Liebe
und
auch
die
Твоя
любовь
и
Küsse
von
dir
gehörn
alleine
nur
mir
Твои
поцелуи
принадлежат
только
мне.
Good-bye,
Honey,
good-bye!
Прощай,
дорогой,
прощай!
Es
geht
alles
vorbei
Все
пройдет,
Deine
Tränen
vergehn
Твои
слезы
высохнут,
Wenn
wir
zwei
uns
wiedersehn
Когда
мы
снова
увидимся.
Küsse
von
dir
gehörn
alleine
nur
mir
Твои
поцелуи
принадлежат
только
мне.
Bye-bye,
Baby,
bye-bye!
Пока-пока,
милый,
пока-пока!
Halt
dein
Herz
für
mich
frei
Сохрани
свое
сердце
для
меня,
Denn
ich
hänge
an
dir
Ведь
я
люблю
тебя.
Wirst
du
morgen
auch
erst
vier
...
Будешь
ли
ты
завтра
тоже
только
моим?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hiller, Martin Lee, Lee Sheriden
Attention! Feel free to leave feedback.