Lyrics and translation Nicole - Marie-Claire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
siehst
im
Schlaf
wie'n
kleiner
Engel
aus
Ты
спишь,
как
маленький
ангелочек,
Und
Susi
liegt
gleich
neben
dir
А
рядом
с
тобой
лежит
Сюзи.
'Ne
Woche
lang
war
ich
jetzt
nicht
zu
Haus'
Неделю
меня
не
было
дома,
Ich
schau'
dich
an
und
denk'
bei
mir
Смотрю
на
тебя
и
думаю:
'S
war
wie
'ne
kleine
Ewigkeit
"Это
было
как
целая
вечность,
So
wie
verlor'ne
Zeit
Как
потерянное
время.
Hab'
dich
total
vermisst
Я
очень
по
тебе
скучала,
Und
das
war
jetzt
'ne
Woche
bloß
И
это
всего
лишь
неделя
была.
Doch
kleine
Mädchen
werden
groß
Но
маленькие
девочки
вырастают,
Wer
weiß,
wo
du
dann
bist
Marie-Claire,
oh
Marie-Claire
Кто
знает,
где
ты
будешь
тогда,
Мари-Клэр,
о
Мари-Клэр.
Gib
das
Licht
in
deinem
Herz
nie
her
Не
отдавай
свет
в
своем
сердце
никогда,
Marie-Claire,
solang'
es
scheint
Мари-Клэр,
пока
он
горит,
Wirst
du
stärker
als
das
Leben
sein
Ты
будешь
сильнее
самой
жизни.
Dass
du
Recht
und
Unrecht
spürst
Чтобы
ты
чувствовала,
что
хорошо,
а
что
плохо,
Deinen
Glauben
nie
verlierst
Никогда
не
теряла
веру,
Und
dir
selber
treu
bleibst,
wünsch'
ich
dir
И
оставалась
верна
себе,
я
тебе
желаю.
Marie-Claire,
bist
du
mal
sehr
allein
Мари-Клэр,
если
вдруг
ты
будешь
очень
одинока,
Holen
meine
Träume
dich
schon
ein
Мои
мечты
тебя
укроют.
Eines
Tages,
wenn
sich
unser
Weg
mal
teilt
Когда-нибудь,
если
наши
пути
разойдутся,
Geh
deinen
Weg,
hab
keine
Angst
Иди
своей
дорогой,
не
бойся,
Bis
die
Erinnerung
die
Wunden
heilt
Пока
воспоминания
не
залечат
раны.
Geh
gradeaus
so
gut
du
kannst
Иди
прямо,
как
только
можешь.
Glaub
an
Ehrlichkeit
und
Phantasie
Верь
в
честность
и
воображение,
Schäm
dich
der
Tränen
nie
Никогда
не
стыдись
своих
слез,
Denn
sie
gehör'n
dazu
Ведь
они
часть
Zu
Liebe
und
zu
Zärtlichkeit
Любви
и
нежности,
Zum
Leben
hier
in
dieser
Zeit
Жизни
здесь
и
сейчас.
Genau,
genau
wie
du
Marie-Claire,
oh
Marie-Claire
Именно
так,
именно
как
ты,
Мари-Клэр,
о
Мари-Клэр.
Gib
das
Licht
in
deinem
Herz
nie
her
Не
отдавай
свет
в
своем
сердце
никогда,
Marie-Claire,
solang'
es
scheint
Мари-Клэр,
пока
он
горит,
Wirst
du
stärker
als
das
Leben
sein
Ты
будешь
сильнее
самой
жизни.
Marie
Claire,
oh
Marie-Claire
Мари-Клэр,
о
Мари-Клэр,
Meine
Liebe
lässt
dich
nie
allein
Моя
любовь
тебя
никогда
не
оставит.
Seh'
dich
selig
schlafen
Вижу,
как
ты
блаженно
спишь,
Geb'
dir'n
Kuss
und
denke
mir
Целую
тебя
и
думаю:
Bald
bist
du
kein
kleines
Mädchen
mehr
Скоро
ты
уже
не
будешь
маленькой
девочкой.
Na
dann
träum
schön
Marie-Claire
Спи
сладко,
Мари-Клэр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.