Nicole - Oh Giulia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Oh Giulia




Oh Giulia
О, Джулия
Du hast die Kuscheltiere aus dem Bett verbannt
Ты выгнала плюшевых зверят из кровати,
Den ersten Liebesbrief geschrieben und verbrannt
Написала первое любовное письмо и сожгла,
Fühlst dich total verwirrt, schließt dich in deinem Zimmer ein
Чувствуешь себя совершенно растерянной, запираешься в своей комнате,
Du bist jetzt vierzehn, würdest so gern zwanzig sein
Тебе сейчас четырнадцать, а так хочется быть двадцатилетней,
Gehst mit 'ner Freundin in verbot'ne Filme rein
Ходишь с подругой на запрещенные фильмы,
Wachst oft im Dunkeln auf, und du hast im Schlaf geweint
Часто просыпаешься в темноте, и ты плакала во сне,
Dann sitzt du stundenlang vorm Spiegel, schaust dich an
Потом часами сидишь перед зеркалом, смотришь на себя,
Kannst dir nicht vorstell'n, dass ein Mann dich lieben kann
Не можешь представить, что мужчина может тебя полюбить,
Oh Giulia, dein Gefühl erwacht
О, Джулия, твои чувства пробуждаются,
Du kriegst Sehnsucht über Nacht
Тоска приходит к тебе ночью,
Oh Giulia, du verlierst dich heut'
О, Джулия, ты теряешься сегодня,
Zwischen Traum und Wirklichkeit
Между мечтой и реальностью,
Oh Giulia, Tränen im Gesicht
О, Джулия, слезы на лице,
So leicht brechen Herzen nicht
Так легко сердца не разбиваются,
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро это пройдет,
Und die Wunden heilt die Zeit
И время залечит раны,
Die Zeit der Zärtlichkeit
Время нежности,
Du schwärmst für einen, der sich gar nichts aus dir macht
Ты грезишь о том, кому до тебя нет никакого дела,
Hast dich für immer und total zu Haus' verkracht
Сильно поссорилась с домашними,
In deinem Herz der Stein scheint so schwer wie Blei zu sein
Камень в твоем сердце кажется таким же тяжелым, как свинец,
Du malst dich an, die Augen schwarz, die Lippen rot
Ты красишься, глаза черные, губы красные,
Und in der Nacht, da wird dein Bett zum Rettungsboot
И ночью твоя кровать становится спасательным плотом,
Oh Giulia, dein Gefühl erwacht
О, Джулия, твои чувства пробуждаются,
Du kriegst Sehnsucht über Nacht
Тоска приходит к тебе ночью,
Oh Giulia, du verlierst dich heut'
О, Джулия, ты теряешься сегодня,
Zwischen Traum und Wirklichkeit
Между мечтой и реальностью,
Oh Giulia, Tränen im Gesicht
О, Джулия, слезы на лице,
So leicht brechen Herzen nicht
Так легко сердца не разбиваются,
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро это пройдет,
Und die Wunden heilt die Zeit
И время залечит раны,
Die Zeit der Zärtlichkeit
Время нежности,
Oh Giulia, so leicht brechen Herzen nicht
О, Джулия, так легко сердца не разбиваются,
Oh Giulia, bald ist es soweit
О, Джулия, скоро это пройдет,
Und die Wunden heilt die Zeit
И время залечит раны,





Writer(s): Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.