Nicole - Papillon (Französische Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Papillon (Französische Version)




Papillon (Französische Version)
Бабочка (Французская версия)
C'était un très beau dimanche
Это было прекрасное воскресенье,
Près de moi tu t'es posé
Рядом со мной ты приземлился.
Tu sautillais sur les branches du prunier
Ты порхал на ветвях сливового дерева,
Tu as déployé tes ailes
Ты расправил свои крылья
Tu es venu sur ma main
И сел на мою руку.
C'était comme de la dentelle, j'étais bien
Это было как кружево, мне было хорошо.
Je t'ai pris sur ma poitrine
Я прижала тебя к груди,
Je voulais tant te garder
Я так хотела тебя удержать.
Tes joues devenaient sanguines, je t'ai lâché
Твои щеки стали багровыми, я тебя отпустила.
J'ai compris dans la seconde
Я поняла в ту же секунду
Le sens de la liberté
Смысл свободы.
Va et donne à tout le monde de la gaieté
Лети и дари всем радость.
Papillon, papillon, papillon
Бабочка, бабочка, бабочка,
Prends mon cœur, garde-le tout le temps
Возьми мое сердце, храни его всегда.
Les frontières, les barrières
Границы, барьеры
Tu les survoles toujours
Ты всегда летаешь над ними.
Dans le ciel tu es messager d'amour
В небе ты - посланник любви,
Papillon. papillon, papillon
Бабочка, бабочка, бабочка,
Emmène-moi avec toi papillon
Забери меня с собой, бабочка.
Ici-bas les gens sont trop méchants et ils oublient
Здесь, на земле, люди слишком злые и они забывают
L'essentiel, c'est de s'aimer dans la vie
Главное - любить друг друга в жизни.
Vole au-dessus des nuages
Лети над облаками
Et traverse les pays
И пересекай страны.
Attention aux grands orages, je t'en prie
Остерегайся сильных гроз, умоляю.
Dans certains coins de la terre
В некоторых уголках земли
Les gens sont devenu fous
Люди сошли с ума,
Ils s'amusent à faire la guerre et c'est tout
Они забавляются, развязывая войны, и это всё.
Mais il reste des paysages
Но остались еще места,
l'on peut encore rêver
Где можно еще мечтать.
Ramène-moi de tes voyages une pensée
Привези мне из своих путешествий мысль
De Versailles en îles de France
Из Версаля на острова Франции,
Une rose, c'est important
Розу, это важно.
Nous ferons croire en la chance, papillon
Мы поверим в удачу, бабочка.
Emmène-moi, je veux voler près de toi
Забери меня, я хочу летать рядом с тобой
Et connaître autre chose ici bas
И узнать что-то другое здесь, на земле.
Emmène-moi, je veux voler comme toi
Забери меня, я хочу летать, как ты,
Je veux vivre tes joies
Я хочу разделить твою радость.
Emmène-moi, je veux partir avec toi
Забери меня, я хочу улететь с тобой,
Emmène-moi
Забери меня.
Envole-toi, mais reviens vite, papillon
Улетай, но возвращайся скорее, бабочка.





Writer(s): Ralph Siegel


Attention! Feel free to leave feedback.