Lyrics and translation Nicole - So wie's kommt wird es sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wie's kommt wird es sein
Так, как суждено
Sie
war
niemals
so
wie
die
ander'n
Она
никогда
не
была
как
другие,
Ihr
fiel'n
seltsame
Dinge
ein
Ей
приходили
в
голову
странные
мысли.
Und
sie
hörte
die
Stimmen
jenseits
der
Nacht
И
она
слышала
голоса
по
ту
сторону
ночи,
Die
ihre
sagten
- was
wird
sein
Которые
говорили
ей,
что
будет.
Sie
verstand
die
geheimen
Zeichen
Она
понимала
тайные
знаки
In
den
Büchern
aus
alter
Zeit
В
книгах
древних
времен.
In
den
Ländern
der
Träume
war
sie
zuhaus
В
странах
снов
она
была
как
дома,
Dort
im
Reich
der
Dunkelheit
Там,
в
царстве
тьмы.
So
wie's
kommt
wird
es
sein
Так,
как
суждено,
так
и
будет,
Du
bist
niemals
allein
Ты
никогда
не
будешь
один,
Denn
es
gibt
eine
andere
Welt
Ведь
есть
другой
мир.
So
wie's
kommt
wird
es
sein
Так,
как
суждено,
так
и
будет,
Und
dein
Leben
stürzt
ein
И
твоя
жизнь
рухнет,
Wenn
die
Brücke
nach
drüben
nicht
hält
Если
мост
туда
не
выдержит.
Das
hat
sie
oft
gesagt
Она
часто
это
говорила,
Und
ich
hab'
sie
gefragt
И
я
спрашивала
её:
Kannst
du
seh'n
was
die
Zukunft
dir
bringt
"Можешь
ли
ты
видеть,
что
принесет
тебе
будущее?"
So
wie's
kommt
wird
es
sein
Так,
как
суждено,
так
и
будет,
Frag
mich
nicht
was
das
heißt
Не
спрашивай
меня,
что
это
значит,
Doch
glaub
mir
dass
ich
weiß
was
ich
weiß
Но
поверь,
я
знаю,
что
я
знаю".
Und
sie
sprach
von
der
Kraft
des
Mondes
И
она
говорила
о
силе
Луны,
Der
den
Weg
zu
dir
selber
zeigt
Которая
укажет
тебе
путь
к
самому
себе.
In
den
Wäldern
der
Sehnsucht
kannst
du
ihn
spür'n
В
лесах
тоски
ты
можешь
почувствовать
её,
Wenn
der
Nebel
langsam
steigt
Когда
туман
медленно
поднимается.
Sie
hat
sich
immer
mehr
verändert
Она
всё
больше
менялась,
Wollte
keinen
von
uns
mehr
seh'n
Не
хотела
больше
никого
из
нас
видеть.
Doch
sie
rief
mich
mal
an
und
sagte
dann
bloß
Но
однажды
она
позвонила
мне
и
сказала
только:
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
geh'n
"Мне
пора
идти".
So
wie's
kommt
wird
es
sein...
Так,
как
суждено,
так
и
будет...
Eines
Tages
war
sie
von
hier
verschwunden
Однажды
она
исчезла
отсюда,
In
einer
Vollmondnacht
В
ночь
полнолуния.
Und
auf
ihrem
Tisch
fanden
wir
einen
Zettel
И
на
её
столе
мы
нашли
записку:
Ich
hab'
den
Weg
heut'
gefunden
"Я
нашла
свой
путь
сегодня".
So
wie's
kommt
wird
es
sein...
Так,
как
суждено,
так
и
будет...
Glaube
mir
dass
ich
weiß
was
ich
weiß
Поверь,
я
знаю,
что
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.