Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spuck die Tränen aus
Выплюнь слёзы
Du
schaust
mich
an
dein
Blick
ist
leer
Ты
смотришь
на
меня,
твой
взгляд
пустой,
Es
macht
mich
ganz
krank
Мне
становится
так
плохо,
Dass
du
so
schrecklich
hilflos
bist
Что
ты
такая
ужасно
беспомощная,
Und
dein
Make
Up
verdeckt
nicht
mehr
И
твой
макияж
больше
не
скрывает,
Was
er
mit
dir
macht
Что
он
с
тобой
делает,
Wenn
er
mit
dir
alleine
ist
Когда
он
с
тобой
наедине.
Schließ
für
immer
hinter
dir
die
Tür
Закрой
за
собой
навсегда
дверь
Und
geh'
nie
zurück
zu
ihm
И
никогда
не
возвращайся
к
нему.
Red
dir
nicht
ein
Не
внушай
себе,
Du
könntest
ihm
verzeih'n
Что
ты
сможешь
его
простить.
Schließ
für
immer
hinter
dir
die
Tür
Закрой
за
собой
навсегда
дверь,
Wirf
ihn
aus
deinem
Herzen
raus
Выбрось
его
из
своего
сердца.
Ein
Haus
wo
man
dich
schlägt
ist
kein
Zuhaus
oh
no
Дом,
где
тебя
бьют,
не
дом,
о
нет.
Komm
steh
wieder
auf
Давай,
вставай
снова
Und
spuck
die
Tränen
aus
И
выплюнь
слёзы.
Wie
oft
kam
er
betrunken
heim
Сколько
раз
он
приходил
домой
пьяным
Und
fühlte
sich
stark
И
чувствовал
себя
сильным,
Und
Liebe
war
für
ihn
Gewalt
И
любовь
для
него
была
насилием.
Doch
Wunden
die
heilen
mit
der
Zeit
Но
раны
заживают
со
временем,
Wenn
du
an
dich
glaubst
Если
ты
веришь
в
себя,
Und
deine
Tränen
trocknen
bald
И
твои
слезы
скоро
высохнут.
Schließ
für
immer
hinter
dir
die
Tür...
Закрой
за
собой
навсегда
дверь...
Schließ
für
immer
hinter
dir
die
Tür
Закрой
за
собой
навсегда
дверь
Und
geh
nie
zurück
zu
ihm
И
никогда
не
возвращайся
к
нему.
Fang
irgendwann
ein
and'res
Leben
an
Начни
когда-нибудь
другую
жизнь.
Schließ
für
immer
hinter
dir
die
Tür
Закрой
за
собой
навсегда
дверь,
Es
geht
gut
wenn
du
dich
traust
Всё
будет
хорошо,
если
ты
осмелишься.
Komm
steh
wieder
auf
Давай,
вставай
снова
Und
spuck
die
Tränen
aus
И
выплюнь
слёзы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Live
date of release
19-04-1999
Attention! Feel free to leave feedback.