Lyrics and translation Nicole - Und wenn die Nacht kommt
Und wenn die Nacht kommt
And When the Night Comes
Wieder
ist
nichts
passiert
Nothing
has
happened
again
Der
Tag
läuft
wie
immer
The
day
runs
as
always
Das
Leben
kann
doch
nicht
nur
kalter
Kaffee
sein.
Life
can't
just
be
cold
coffee.
Und
ich
denk'
an
dich
And
I
think
of
you
Das
macht
es
nur
schlimmer
That
only
makes
it
worse
Ich
leb'
doch
nicht
vom
täglich
Brot
allein.
I
don't
live
on
bread
alone.
Ich
hab'
tausend
träume
I
have
a
thousand
dreams
Vielleicht
auch
ein
paar
mehr
Maybe
even
a
few
more
Ich
hab'
tausend
träume
und
schieb'
sie
vor
mir
her.
I
have
a
thousand
dreams
and
I
put
them
off.
Doch
wenn
die
Nacht
kommt
But
when
night
comes
Ist
es
wieder
mal
so
weit
It's
time
again
Tief
unter
meiner
Haut
macht
sich
die
Sehnsucht
breit.
Deep
under
my
skin,
longing
spreads.
Und
ich
spür'
das
Fieber
wieder
in
mir
And
I
feel
the
fever
in
me
again
Mir
tanzt
mein
Gefühl
im
Kopf
herum
My
feelings
are
dancing
in
my
head
Und
die
Nacht
ist
noch
jung.
And
the
night
is
still
young.
Ich
denk'
nur
an
dich
und
kann
dich
nicht
fühlen
I
only
think
of
you
and
can't
feel
you
Ich
träum'
den
ganzen
Tag
davon
I
dream
about
it
all
day
Wie
schön
es
wär'.
How
wonderful
it
would
be.
Und
auch
mein
Verstand
sitzt
zwischen
zwei
Stühlen
And
my
mind
is
also
sitting
between
two
chairs
Denn
ohne
dich
läuft
dieser
Tag
total
verkehrt.
Because
without
you
this
day
is
going
completely
wrong.
Ich
hab'
soviel
Liebe
I
have
so
much
love
Wohin
soll
das
denn
führ'n?
Where
should
that
lead?
Ich
hab'
soviel
Liebe
und
kann
dich
nicht
berühr'n.
I
have
so
much
love
and
I
can't
touch
you.
Doch
wenn
die
Nacht
kommt
But
when
night
comes
Ist
es
wieder
mal
so
weit
It's
time
again
Ich
zähl'
die
Augenblicke
I
count
the
moments
Tausch'
mit
dem
Spiegel
Blicke
Exchange
glances
with
the
mirror
Ein
Tag
hat
viel
zu
viele
Stunden.
A
day
has
too
many
hours.
Ich
kann
die
augen
senken
und
heimlich
an
dich
denken
I
can
lower
my
eyes
and
secretly
think
of
you
Mehr
kann
ich
nicht
für
uns
tun.
I
can't
do
more
for
us.
Doch
wenn
die
Nacht
kommt
But
when
night
comes
Ist
es
wieder
mal
so
weit
It's
time
again
Mir
tanzt
mein
Gefühl
im
Kopf
herum.
-
My
feelings
are
dancing
in
my
head.
-
Die
Sehnsucht
bringt
mich
fast
um.
-
The
longing
is
almost
killing
me.
-
Mir
tanzt
mein
Gefühl
im
Kopf
herum.
-
My
feelings
are
dancing
in
my
head.
-
Wenn
die
Nacht
kommt.
When
the
night
comes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller
Attention! Feel free to leave feedback.