Nicole - Und wenn die Nacht kommt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicole - Und wenn die Nacht kommt




Wieder ist nichts passiert
Опять ничего не произошло
Der Tag läuft wie immer
День идет как всегда
Das Leben kann doch nicht nur kalter Kaffee sein.
Жизнь ведь не может быть просто холодным кофе.
Und ich denk' an dich
И я думаю о тебе
Das macht es nur schlimmer
Это только ухудшает ситуацию
Mann
Мужчина
Ich leb' doch nicht vom täglich Brot allein.
Я ведь живу не одним хлебом насущным.
Ich hab' tausend träume
У меня тысяча снов
Vielleicht auch ein paar mehr
Может быть, еще несколько
Ich hab' tausend träume und schieb' sie vor mir her.
У меня есть тысяча снов, и я толкаю их перед собой.
Doch wenn die Nacht kommt
Но когда наступит ночь
Ist es wieder mal so weit
Это снова так далеко
Tief unter meiner Haut macht sich die Sehnsucht breit.
Глубоко под моей кожей разливается тоска.
Und ich spür' das Fieber wieder in mir
И я снова чувствую жар внутри себя
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum
У меня в голове танцуют мои чувства
Und die Nacht ist noch jung.
А ночь еще молода.
Ich denk' nur an dich und kann dich nicht fühlen
Я просто думаю о тебе и не могу тебя чувствовать
Ich träum' den ganzen Tag davon
Я мечтаю об этом весь день
Wie schön es wär'.
Как это было бы хорошо'.
Und auch mein Verstand sitzt zwischen zwei Stühlen
И мой разум тоже сидит между двумя стульями
Denn ohne dich läuft dieser Tag total verkehrt.
Потому что без тебя этот день идет полным ходом.
Ich hab' soviel Liebe
У меня так много любви
Wohin soll das denn führ'n?
Куда это приведет?
Ich hab' soviel Liebe und kann dich nicht berühr'n.
Я так люблю тебя и не могу прикоснуться к тебе.
Doch wenn die Nacht kommt
Но когда наступит ночь
Ist es wieder mal so weit
Это снова так далеко
...
...
Ich zähl' die Augenblicke
Я считаю мгновения
Tausch' mit dem Spiegel Blicke
Обмен взглядами с зеркалом
Und denk
И подумай
Ein Tag hat viel zu viele Stunden.
В одном дне слишком много часов.
Ich kann die augen senken und heimlich an dich denken
Я могу опустить глаза и тайно думать о тебе
Mehr kann ich nicht für uns tun.
Большего я для нас сделать не могу.
Doch wenn die Nacht kommt
Но когда наступит ночь
Ist es wieder mal so weit
Это снова так далеко
...
...
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum. -
У меня в голове пляшут мои чувства. -
Die Sehnsucht bringt mich fast um. -
Тоска почти убивает меня. -
Mir tanzt mein Gefühl im Kopf herum. -
У меня в голове пляшут мои чувства. -
Ja
Да
Wenn die Nacht kommt.
Когда наступит ночь.





Writer(s): Bernd Meinunger, Hanne Haller


Attention! Feel free to leave feedback.