Lyrics and translation Nicole - Waterloo (German Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
du
mich
angesehn
hast,
war
ich
schon
verloren
Как
ты
смотрел
на
меня,
я
уже
был
потерян
Und
nun
bin
ich
verliebt
bis
über
beide
Ohren
und
ich
will
И
теперь
я
влюблен
в
оба
уха,
и
я
хочу
Nur
deine
Gefangene
sein
Быть
только
твоей
пленницей
Ab
heute
bist
du
für
mich
mein
С
сегодняшнего
дня
ты
для
меня
мой
Waterloo,
keiner
nahm
mich
so
im
Sturm
wie
du
Ватерлоо,
никто
не
брал
меня
штурмом
так,
как
ты
Waterloo,
ich
kam
davon
wie
Napoleon
Ватерлоо,
я
вышел
из
него,
как
Наполеон
Waterloo,
ich
gebe
auf
und
ich
komm
zu
dir
Ватерлоо,
я
сдаюсь,
и
я
приду
к
тебе
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Ватерлоо,
даже
если
при
этом
я
потеряю
свое
сердце
Woh-oh-oh-oh,
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Во-О-О-о,
Ватерлоо,
даже
если
я
потеряю
свое
сердце
при
этом
Zuerst
hab
ich
geglaubt,
ich
muss
dir
widerstehen
Сначала
я
считал,
что
должен
противостоять
тебе
Du
hast
um
mich
gekämpft
und
ich
hab
eingesehen
mit
der
Zeit
Ты
боролся
за
меня,
и
я
смотрел
со
временем
Es
ist
doch
viel
schöner
zu
zweit
Все
же
гораздо
приятнее
вдвоем
Als
unbedingt
Sieger
zu
sein
Как
обязательно
быть
победителем
Waterloo,
keiner
nahm
mich
so
im
Sturm
wie
du
Ватерлоо,
никто
не
брал
меня
штурмом
так,
как
ты
Waterloo,
ich
kam
davon
wie
Napoleon
Ватерлоо,
я
вышел
из
него,
как
Наполеон
Waterloo,
ich
gebe
auf
und
ich
komm
zu
dir
Ватерлоо,
я
сдаюсь,
и
я
приду
к
тебе
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Ватерлоо,
даже
если
при
этом
я
потеряю
свое
сердце
Woh-oh-oh-oh,
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Во-О-О-о,
Ватерлоо,
даже
если
я
потеряю
свое
сердце
при
этом
Es
ist
doch
viel
schöner
zu
zweit
Все
же
гораздо
приятнее
вдвоем
Du
sollst
mein
Eroberer
sein
Ты
мой
завоеватель
Waterloo,
nun
geb
ich
auf
und
ich
komm
zu
dir
Ватерлоо,
теперь
я
сдаюсь,
и
я
приду
к
тебе
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Ватерлоо,
даже
если
при
этом
я
потеряю
свое
сердце
Woh-oh-oh-oh,
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Во-О-О-о,
Ватерлоо,
даже
если
я
потеряю
свое
сердце
при
этом
Uh-uh-uh-uh,
Waterloo,
auch
wenn
ich
dabei
mein
Herz
verlier
Э-э-э-э,
Ватерлоо,
даже
если
я
потеряю
свое
сердце
при
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, A. Karsay
Attention! Feel free to leave feedback.