Lyrics and translation Nicole - Wenn Du glaubst
Wenn
du
glaubst
es
ist
zu
Ende
Если
вы
думаете,
что
это
конец
Dir
wird's
hier
zu
eng
Тебе
здесь
будет
слишком
тесно
Du
kannst
die
vier
Wände
nicht
mehr
sehn
Ты
больше
не
можешь
видеть
четыре
стены
Wenn
du
glaubst,
die
Worte,
die
wir
reden
sind
verstaubt
Если
вы
думаете,
что
слова,
которые
мы
говорим
пыльные
Wenn
dich
hier
nichts
mehr
hält,
mußt
du
halt
gehn
Если
здесь
тебя
ничто
не
держит,
ты
должен
остановиться
Wenn
du
glaubst,
du
kannst
vergessen,
daß
ich
dich
noch
mag
Если
ты
думаешь,
что
можешь
забыть,
что
я
все
еще
люблю
тебя
Dann
halt
ich
dich
davon
nicht
mehr
ab
Тогда
я
больше
не
буду
мешать
тебе
Und
wenn
du
glaubst,
du
brauchst
den
Absprung
И
если
вы
считаете,
что
вам
нужен
прыжок
Und
du
landest
weich
И
ты
приземляешься
мягко
Dann
mach
jetzt
die
Tür
zu
Тогда
закрой
дверь
прямо
сейчас
Und
geh
doch
besser
gleich
И
иди
лучше
прямо
сейчас
Baby,
Baby
leb
dein
Leben
Ребенок,
ребенок
живи
своей
жизнью
Baby,
du
wirst
sehn,
es
wird
schon
weitergehen
Детка,
ты
увидишь,
это
будет
продолжаться
Mehr
kann
ich
nicht
von
mir
geben
Больше
я
не
могу
дать
от
себя
Nur
wenn
du
gehst,
sag
nicht
auf
Wiedersehen
Только
если
вы
уйдете,
не
прощайтесь
Wenn
du
glaubst,
du
springst
ganz
schnell
noch
auf
den
nächsten
Zug
Если
вы
думаете,
что
вы
все
еще
прыгаете
на
следующий
ход
очень
быстро
Weil
du
meinst,
ich
war
nicht
gut
genug
Потому
что
ты
думаешь,
что
я
был
недостаточно
хорош
Und
wenn
du
glaubst
in
deinem
Puzzle
И
если
вы
верите
в
свою
головоломку
Fehlt
das
letzte
Stück
Не
хватает
последнего
куска
Dann
fang
an
zu
suchen
Тогда
начинайте
искать
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Желаю
вам
удачи
Baby,
Baby
leb
dein
Leben
Ребенок,
ребенок
живи
своей
жизнью
Baby,
du
wirst
sehn,
es
wird
schon
weitergehen
Детка,
ты
увидишь,
это
будет
продолжаться
Mehr
kann
ich
nicht
von
mir
geben
Больше
я
не
могу
дать
от
себя
Nur
wenn
du
gehst,
sag
nicht
auf
Wiedersehen
Только
если
вы
уйдете,
не
прощайтесь
Mensch
Baby,
leb
dein
Leben
Человек
ребенок,
живи
своей
жизнью
Du
wirst
schon
wissen,
was
du
tust
Вы
уже
будете
знать,
что
вы
делаете
Irgendwie
wird's
schon
weitergehen
Так
или
иначе,
это
уже
будет
продолжаться
Du
wirst
sehen
Ты
увидишь
Baby,
Baby,
leb
dein
Leben
Детка,
детка,
живи
своей
жизнью
Nur
wenn
du
gehst
sag
nicht
auf
Wiedersehen
Только
если
вы
идете
не
попрощайтесь
Nein
wenn
du
gehst
sag
nicht
auf
Wiedersehen
Нет
если
вы
идете
не
попрощайтесь
Nun
geh
schon
Теперь
иди
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.