Lyrics and translation Nicoletta - Enfants venez chanter l'espoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfants,
venez
chanter
l′espoir
Дети,
приходите
и
пойте
надежду
Enfants,
il
n'est
jamais
trop
tard
Дети,
никогда
не
поздно
Enfants,
venez
chanter
Дети,
приходите
и
пойте
Un
chant
de
liberté
Песнь
свободы
Dans
un
monde
à
votre
idée
В
мире
по
вашей
идее
Enfants
venez
danser
l′espoir
Дети
приходят
и
танцуют
надежду
Enfants,
il
n'est
jamais
trop
tard
Дети,
никогда
не
поздно
Enfants,
venez
danser
Дети,
приходите
потанцевать
Au
coeur
des
champs
de
blé
В
самом
сердце
пшеничных
полей
Vous
pourrez
mieux
vous
aimer
Вы
сможете
любить
друг
друга
лучше
Au
rats
les
villes
В
крысиных
городах
Loin
des
villes
et
des
cités
Вдали
от
городов
и
поселков
Changer
de
vies
Изменить
жизнь
Voir
les
nuages,
sentir
le
vent
Видеть
облака,
чувствовать
ветер
Sous
les
dunes
Под
дюнами
Ne
jamais
se
quitter
Никогда
не
покидайте
себя
Enfants,
venez
chanter
l'espoir
Дети,
приходите
и
пойте
надежду
Enfants,
il
n′est
jamais
trop
tard
Дети,
никогда
не
поздно
Enfants,
venez
chanter
Дети,
приходите
и
пойте
Un
chant
de
liberté
Песнь
свободы
Pour
mourir
pour
des
idées
Чтобы
умереть
за
идеи
Enfants
venez
danser
l′espoir
Дети
приходят
и
танцуют
надежду
Enfants,
prenez
le
bon
départ
Дети,
начните
с
правильного
начала
Enfants,
venez
crier
Дети,
приходите
и
кричите
Au
coeur
du
monde
entier
В
центре
всего
мира
La
route
est
déjà
tracée
Маршрут
уже
проложен
Loin
des
villes
et
des
cités
Вдали
от
городов
и
поселков
Changer
de
rythme
Изменение
темпа
Voir
les
nuages,
sentir
le
vent
Видеть
облака,
чувствовать
ветер
Ne
jamais
se
quitter
Никогда
не
покидайте
себя
Enfants,
venez
chanter
l'espoir
Дети,
приходите
и
пойте
надежду
Enfants,
il
n′est
jamais
trop
tard
Дети,
никогда
не
поздно
Enfants,
venez
chanter
Дети,
приходите
и
пойте
Un
chant
de
liberté
Песнь
свободы
Chant
d'amour
et
d′amitié
Песня
о
любви
и
дружбе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel carlet, nicoletta
Attention! Feel free to leave feedback.