Lyrics and translation Nicoletta - Mamy Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy,
mamy
О
мама,
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy
mamy
blue
О
мама,
голубая
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Où
es-tu
mamy
Где
ты,
мама?
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Je
suis
partie
un
soir
d'été
(oh
mamy)
Я
ушла
однажды
летним
вечером
(о
мама)
Sans
dire
un
mot,
sans
t'embrasser
(oh
mamy)
Не
сказав
ни
слова,
не
поцеловав
тебя
(о
мама)
Sans
un
regard
sur
le
passé,
le
passé
(oh
mamy
blue)
Не
оглядываясь
на
прошлое,
прошлое
(о
голубая
мама)
Dès
que
j'ai
franchi
la
frontière
(oh
mamy)
Как
только
я
пересекла
границу
(о
мама)
Le
vent
soufflait
plus
fort
qu'hier
(oh
mamy)
Ветер
дул
сильнее,
чем
вчера
(о
мама)
Quand
j'étais
près
de
toi
ma
mère,
oh
ma
mère
(oh
mamy
blue)
Когда
я
была
рядом
с
тобой,
моя
мама,
о
моя
мама
(о
голубая
мама)
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
голубая
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Et
aujourd'hui
je
te
reviens
(oh
mamy)
И
сегодня
я
возвращаюсь
к
тебе
(о
мама)
Et
j'ai
refait
tout
le
chemin
(oh
mamy)
И
я
прошла
весь
путь
обратно
(о
мама)
Qui
m'avait
entraînée
si
loin,
oh
si
loin
(oh
mamy)
Который
увлек
меня
так
далеко,
о
так
далеко
(о
мама)
Tu
n'es
plus
là
pour
me
sourire
(oh
mamy)
Тебя
больше
нет,
чтобы
улыбнуться
мне
(о
мама)
Me
réchauffer,
me
recueillir
(oh
mamy)
Согреть
меня,
приютить
меня
(о
мама)
Et
je
n'ai
plus
qu'à
repartir,
repartir
(oh
mamy)
И
мне
остается
только
уйти,
уйти
(о
мама)
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
голубая
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
La
maison
a
fermé
ses
yeux
(oh
mamy)
Дом
закрыл
свои
глаза
(о
мама)
Le
chat
et
les
chiens
sont
très
vieux
(oh
mamy)
Кот
и
собаки
очень
старые
(о
мама)
Et
ils
viennent
me
dire
adieu,
adieu
(oh
mamy
blue)
И
они
приходят
попрощаться
со
мной,
проститься
(о
голубая
мама)
Je
ne
reviendrai
plus
jamais
(oh
mamy)
Я
больше
никогда
не
вернусь
(о
мама)
Dans
ce
village
que
j'aimais
(oh
mamy)
В
эту
деревню,
которую
я
любила
(о
мама)
Où
tu
reposes
à
tout
jamais
désormais
(blue)
Где
ты
покоишься
навеки
теперь
(голубая)
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy,
mamy
О
мама,
мама
Oh
mamy
(oh
mamy)
О
мама
(о
мама)
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy
mamy
О
мама,
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Où
es-tu
mamy
blue
Где
ты,
голубая
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy
mamy,
mamy
О
мама,
мама,
мама
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Oh
mamy,
mamy
blue
yeah
О
мама,
голубая
мама,
да
Oh
mamy,
oh
mamy,
mamy
blue
О
мама,
о
мама,
голубая
мама
Oh
mamy
blue
О
голубая
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUBERT GIRAUD
Attention! Feel free to leave feedback.