Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last In Love - Live At The Roxy 12/20/78
Zuletzt verliebt - Live At The Roxy 20.12.78
Blues
outside
my
door
Blues
vor
meiner
Tür
I
don′t
even
know
if
it's
raining
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
es
regnet
But
I′ve
been
here
before
and
I
don't
wanna
be
here
again
Doch
ich
war
schon
mal
hier
und
will
nicht
wieder
sein
Every
now
and
then
voices
on
the
wind
Ab
und
zu
Stimmen
im
Wind
Call
me
back
to
the
first
time
Rufen
mich
zurück
zum
ersten
Mal
Far
away
and
clear
you
can
hear
the
teardrops
Fern
und
klar
hörst
du
die
Tränen
Falling
for
the
last
in
love
Fallen
für
die
letzte
Liebe
If
I
let
you
down
all
I
can
say
is
I'm
sorry
Wenn
ich
dich
enttäuscht
hab,
kann
nur
sagen:
Es
tut
mir
leid
Now
it′s
all
over
town
so
I
don′t
wanna
hear
it
from
you
Jetzt
weiß
es
die
ganze
Stadt,
ich
will's
nicht
von
dir
hören
But
please
don't
look
away
it′s
hard
enough
to
say
Bitte
schau
nicht
weg,
es
ist
schon
hart
genug
zu
sagen
This
could
go
on
forever
Das
könnte
endlos
weitergehen
When
the
night
is
clear
I
can
hear
the
teardrops
Wenn
die
Nacht
klar
ist,
hör
ich
die
Tränen
Fallin
for
the
last
in
love
Fallen
für
die
letzte
Liebe
Every
now
and
then
I
hear
voices
in
the
wind
Ab
und
zu
hör
ich
Stimmen
im
Wind
I
may
love
you
always
and
always
Ich
werd
dich
immer
noch
und
immer
lieben
mögen
Far
away
and
clear
you
can
hear
the
teardrops
Fern
und
klar
hörst
du
die
Tränen
Falling
for
the
last
in
love
Fallen
für
die
letzte
Liebe
Calling
for
the
last
in
love
Rufen
nach
der
letzten
Liebe
Will
we
always
be
the
last
in
love
Werden
wir
stets
die
Letzten
in
Liebe
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Souther, Glenn Frey
Attention! Feel free to leave feedback.