Nicolette Larson - When You Come Around - translation of the lyrics into German

When You Come Around - Nicolette Larsontranslation in German




When You Come Around
Wenn du zurückkommst
Day after day hoping for a word from you
Tag für Tag hoffte ich auf ein Wort von dir
Only to find you've changed your mind
Nur um festzustellen, dass du deine Meinung geändert hast
So while you're sleeping in the arms of another
Während du also in den Armen einer anderen schläfst
I'm trying to forget your face
Versuche ich, dein Gesicht zu vergessen
It's clear to me that you're gonna see
Mir ist klar, dass du einsehen wirst
That when you come around
Dass wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never passed my love by
Wirst du wünschen, du wärst nie an meiner Liebe vorbeigegangen
When you come around
Wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never let it slide
Wirst du wünschen, du hättest es nie schleifen lassen
Night after night stirring in my sleep
Nacht für Nacht wälze ich mich im Schlaf
My dreams keep coming back to you
Meine Träume kehren immer wieder zu dir zurück
So while I'm sleeping in the arms of another
Während ich also in den Armen eines anderen schlafe
A love's all right falls through
Fällt eine Liebe, die eigentlich in Ordnung ist, ins Wasser
It's clear to me (You know it's clear to me)
Mir ist klar (Du weißt, mir ist klar)
That you're gonna see (You're gonna see that)
Dass du einsehen wirst (Du wirst das einsehen)
When you come around
Wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never passed my love by
Wirst du wünschen, du wärst nie an meiner Liebe vorbeigegangen
When you come around
Wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never let it slide
Wirst du wünschen, du hättest es nie schleifen lassen
All of us who
Wir alle, die
In the end
Am Ende
Cause love won't wait for fools
Denn die Liebe wartet nicht auf Narren
Who pretend nothing's wrong
Die so tun, als wäre nichts falsch
After living alone so long
Nachdem man so lange allein gelebt hat
When you come around
Wenn du zurückkommst
You're gonna wish you never passed my love by
Wirst du wünschen, du wärst nie an meiner Liebe vorbeigegangen
When you come around
Wenn du zurückkommst
You're gonna wish you never passed my love by (When you come around
Wirst du wünschen, du wärst nie an meiner Liebe vorbeigegangen (Wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never passed my love by
Wirst du wünschen, du wärst nie an meiner Liebe vorbeigegangen
When you come around
Wenn du zurückkommst
When you come down off the high
Wenn du von deinem Höhenflug herunterkommst
You'll wish you never let it slide)
Wirst du wünschen, du hättest es nie schleifen lassen)






Attention! Feel free to leave feedback.