Lyrics and translation Nicolina - Fold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
taste
your
whiskey
on
her
mouth
Я
чувствую
вкус
твоего
виски
на
ее
губах
Red
leather
lipstick
on
the
voice
Красная
кожаная
помада
на
голосе
Bet
you
wonder
where
I′m
at
in
the
evening
Держу
пари,
тебе
интересно,
где
я
провожу
вечера
If
you
you
could
see
what
I'm
seeing
Если
бы
ты
видел
то,
что
вижу
я
We
fucked
this
up
without
a
doubt
Мы
без
сомнения
все
испортили
′Cause
there's
not
enough
pages
Потому
что
недостаточно
страниц
Inside
of
this
book
В
этой
книге
There's
not
enough
whiskey
Недостаточно
виски
To
heal
what
we
broke
Чтобы
исцелить
то,
что
мы
сломали
There′s
not
enough
language
Недостаточно
слов
To
speak
the
untold
Чтобы
высказать
несказанное
And
the
cards
that
we
were
dealt
И
карты,
которые
нам
сдали
Begin
to
fold
Начинают
падать
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
And
the
cards
that
we
were
dealt
И
карты,
которые
нам
сдали
Begin
to
fold
Начинают
падать
I′ve
written
more
than
I
can
count
Я
написала
больше,
чем
могу
сосчитать
You
now
moved
on
with
someone
else
Ты
теперь
с
кем-то
другим
Hope
you're
dealing
with
your
demons
Надеюсь,
ты
справляешься
со
своими
демонами
And
your
happy
without
reason
И
ты
счастлив
без
причины
I
hope
to
find
that
for
myself
Надеюсь,
я
тоже
это
найду
′Cause
there's
not
enough
pages
Потому
что
недостаточно
страниц
Inside
of
this
book
В
этой
книге
There′s
not
enough
whiskey
Недостаточно
виски
To
heal
what
we
broke
Чтобы
исцелить
то,
что
мы
сломали
There's
not
enough
language
Недостаточно
слов
To
speak
the
untold
Чтобы
высказать
несказанное
And
the
cards
that
we
were
dealt
И
карты,
которые
нам
сдали
Begin
to
fold
Начинают
падать
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
And
the
cards
that
we
were
dealt
И
карты,
которые
нам
сдали
Begin
to
fold
Начинают
падать
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
(Begin
to
fold)
(Начинают
падать)
And
the
cards
that
we
were
dealt
И
карты,
которые
нам
сдали
Begin
to
fold
Начинают
падать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Courtney Bucher
Attention! Feel free to leave feedback.