Nicolás Parra - Tú Eres la Niña - translation of the lyrics into German

Tú Eres la Niña - Nicolás Parratranslation in German




Tú Eres la Niña
Du bist das Mädchen
Recuerdo cuando en el colegio estabas
Ich erinnere mich, als du in der Schule warst
Y corazones dibujaba para ti, yo era tan feliz.
Und ich Herzen für dich zeichnete, ich war so glücklich.
Nunca te dije cuánto me gustabas
Ich habe dir nie gesagt, wie sehr ich dich mochte
Sólo nuestras miradas hablaban por
Nur unsere Blicke sprachen für mich
Lo que siento por ti.
Was ich für dich fühle.
Tuviste que irte lejos
Du musstest weit weggehen
Dejándome incompleto y yo
Mich unvollständig zurücklassend und ich
Sólo quiero volverte a encontrar.
Ich will dich nur wiederfinden.
Nooo. ¿Por qué decir adiós?
Nein. Warum Abschied nehmen?
No encuentro un momento para olvidarte, sólo te pienso, ay amor.
Ich finde keinen Moment, um dich zu vergessen, ich denke nur an dich, oh Liebe.
Nooo. Te llevo siempre en mi corazón.
Nein. Ich trage dich immer in meinem Herzen.
Yo le pido al cielo verte de nuevo para decirte
Ich bitte den Himmel, dich wiederzusehen, um dir zu sagen
eres la niña de mi ilusión
Du bist das Mädchen meiner Träume.
Y mis amigos siempre se burlaban
Und meine Freunde haben sich immer lustig gemacht
Al ver que eres la niña que me hace feliz
Als sie sahen, dass du das Mädchen bist, das mich glücklich macht
Me haces revivir.
Du erweckst mich wieder zum Leben.
Tuviste que irte lejos
Du musstest weit weggehen
Dejándome incompleto y yo
Mich unvollständig zurücklassend und ich
Me muero por volverte a encontrar.
Ich sterbe danach, dich wiederzufinden.
Nooo. ¿Por qué decir adiós?
Nein. Warum Abschied nehmen?
No encuentro un momento para olvidarte, sólo te pienso, ay amor.
Ich finde keinen Moment, um dich zu vergessen, ich denke nur an dich, oh Liebe.
Nooo. Te llevo siempre en mi corazón.
Nein. Ich trage dich immer in meinem Herzen.
Yo le pido al cielo verte de nuevo para decirte
Ich bitte den Himmel, dich wiederzusehen, um dir zu sagen
eres la niña de mi ilusión.
Du bist das Mädchen meiner Träume.
Baby, eres mi niña.
Baby, du bist mein Mädchen.
Nooo. ¿Por qué decir adiós?
Nein. Warum Abschied nehmen?
No encuentro un momento para olvidarte, sólo te pienso, ay amor.
Ich finde keinen Moment, um dich zu vergessen, ich denke nur an dich, oh Liebe.
Nooo. Te llevo siempre en mi corazón.
Nein. Ich trage dich immer in meinem Herzen.
Yo le pido al cielo verte de nuevo para decirte
Ich bitte den Himmel, dich wiederzusehen, um dir zu sagen
eres la niña de esta canción.
Du bist das Mädchen dieses Liedes.





Writer(s): 0, Jesus Alberto Rodriguez Nunez


Attention! Feel free to leave feedback.