Lyrics and translation Nicolò Carnesi - Il lato migliore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il lato migliore
Лучшая сторона
Con
la
malinconia
ci
vivo
da
anni
С
меланхолией
я
живу
годами,
Spesso
è
un'ottima
amica
Часто
она
— лучшая
подруга.
Mi
parla
in
giardino,
sul
ciglio
del
mare
Она
говорит
со
мной
в
саду,
на
берегу
моря,
In
autostrada
durante
un
temporale
На
автостраде
во
время
грозы.
Ho
cercato
il
posto
giusto,
il
movimento
positivo
Я
искал
правильное
место,
позитивное
движение,
Ma
è
un
ballo
solitario
che
va
solo
in
senso
orario
Но
это
одинокий
танец,
который
движется
только
по
часовой
стрелке.
Ho
cercato
una
bandiera,
un
ideale
da
seguire
Я
искал
знамя,
идеал,
которому
можно
следовать,
Un
antidoto
speciale
per
la
noia
della
sera
Особое
противоядие
от
вечерней
скуки.
Perché
forse
tutto
quello
che
facciamo
Потому
что,
возможно,
всё,
что
мы
делаем,
È
solo
sopravvivere
Это
просто
выживание.
Tagliami
in
due,
porta
un
lato
di
me
con
te
Разрежь
меня
надвое,
возьми
одну
мою
часть
с
собой,
Tagliami
in
due
perché
è
così
che
mi
sento
Разрежь
меня
надвое,
потому
что
именно
так
я
себя
чувствую.
E
sarei
più
contento
se
il
lato
migliore
И
я
был
бы
счастливее,
если
бы
лучшую
сторону
Lo
tenessi
tu
Оставила
ты
себе.
Ho
una
rivoluzione
che
non
vuole
uscire
У
меня
есть
революция,
которая
не
хочет
выходить
наружу,
Ho
una
piccola
speranza
che
non
mi
fa
dormire
У
меня
есть
маленькая
надежда,
которая
не
даёт
мне
спать.
Ho
contato
tutti
i
giorni,
ho
i
miei
giorni
contati
Я
считал
все
дни,
мои
дни
сочтены,
Ho
provato
pure
il
mito
degli
innamorati
Я
даже
попробовал
миф
о
влюблённых.
Ho
cercato
le
risposte,
ho
trovato
altre
domande
Я
искал
ответы,
я
нашёл
другие
вопросы,
Non
ho
ancora
la
patente
di
vivere
serenamente
У
меня
ещё
нет
прав
на
безмятежную
жизнь.
Ho
scalato
le
montagne
del
mio
ego
gigantesco
Я
взобрался
на
горы
моего
гигантского
эго,
Ho
scoperto
che
da
lì,
da
lì
non
si
vede
niente
Я
обнаружил,
что
оттуда,
оттуда
ничего
не
видно.
Con
la
malinconia
ci
vivo
da
anni
С
меланхолией
я
живу
годами,
Spesso
è
un'ottima
amica
Часто
она
— лучшая
подруга.
Mi
parla
in
giardino,
sul
ciglio
del
mare
Она
говорит
со
мной
в
саду,
на
берегу
моря,
In
autostrada
durante
un
temporale
На
автостраде
во
время
грозы.
Perché
forse
tutto
quello
che
facciamo
Потому
что,
возможно,
всё,
что
мы
делаем,
È
solo
sopravvivere
Это
просто
выживание.
Ma
tu
tagliami
in
due,
porta
un
lato
di
me
con
te
Но
ты
разрежь
меня
надвое,
возьми
одну
мою
часть
с
собой,
Tagliami
in
due
perché
è
così
che
mi
sento
Разрежь
меня
надвое,
потому
что
именно
так
я
себя
чувствую.
E
sarei
più
contento
se
il
lato
migliore
И
я
был
бы
счастливее,
если
бы
лучшую
сторону
Lo
tenessi
tu
Оставила
ты
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolo' Carnesi
Attention! Feel free to leave feedback.