Nicolò Carnesi - L'ultima fermata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolò Carnesi - L'ultima fermata




L'ultima fermata
Последняя остановка
L'ultimo ballo di quel film
Последний танец этого фильма
Ti ha sempre confusa, ti ha sempre commossa
Всегда ставил тебя в тупик, всегда волновал
Come io non saprò fare mai
Как я не смогу никогда
L'ultima pagina
Последняя страница
L'hai presa ad esempio
Ты взяла ее за образец
Per l'ultima sera
На последний вечер
Per l'ultima metafora
На последнюю метафору
Per cui mi hai salutato
С которой ты попрощалась со мной
Ma sì, facciamoci del male ancora un altro po'
Но да, помучаем друг друга еще чуть-чуть
Ma restiamo incollati a tutte quelle cose che non abbiamo più
Но да, останемся приклеенными ко всему тому, что у нас больше никогда не будет
L'ultima sigaretta e poi
Последняя сигарета, а потом
Ti giuro che smetto
Клянусь тебе, что бросаю
Ti giuro lo faccio
Клянусь тебе, сделаю это
Mi sento diverso
Чувствую себя по-другому
Ma sì, prendiamoci in giro ancora un altro po'
Но да, посмеемся еще немного
Ma sì, c'è un fiore che sboccia in mezzo alla tempesta
Но да, есть цветок, распускающийся посреди бури
In mezzo alle tue braccia
Посреди твоих объятий
Non mi ricordo più
Я не помню больше
Se si parla di noi
Идет ли речь о нас
O soltanto di idee
Или только об идеях
Se ne esistono più
Если они вообще еще существуют
Aiutami tu
Помоги мне
Ad uccidere i fantasmi
Убить призраков
Che ci portiamo in tasca
Которых мы носим в кармане
Laaaaa la-la la-la
Ла-ла-ла-ла
L'ultima favola
Последняя сказка
è quella che mia madre
Той, которую моя мать
Mi raccontava a letto la notte prima
Рассказывала мне в постели вечером перед
Del primo giorno a scuola
Первым днем в школе
L'ultima notte con te
Последняя ночь с тобой
Lo so sarà felice
Знаю, будет счастливо
Saranno poche ore
Это будут всего несколько часов
Ma recitate bene
Но хорошо разыграйте
Ma sì, lasciamo all'illusione almeno un'ora d'aria
Но да, дадим иллюзии хотя бы час воздуха
Se c'è l'ennesimo poeta
Если есть еще один поэт
Che insegue la tempesta
Что гонится за бурей
Io inseguo le tue labbra
Я гоняюсь за твоими губами
E non mi ricordo più
И я не помню больше
Se si parla di noi
Идет ли речь о нас
O soltanto di idee
Или только об идеях
Se ne esistono più
Если они вообще еще существуют
Aiutami tu
Помоги мне
Ad uccidere i fantasmi
Убить призраков
Che ci portiamo in tasca
Которых мы носим в кармане
E lascia ai pensieri ancora un'ora d'aria
И дадим мыслям еще час воздуха
Come si lascia ai marinai
Как дают морякам
L'idea della conquista
Идею покорения
Laaaaa la-la la-la
Ла-ла-ла-ла
L'idea della conquista
Идея покорения
Laaaaa la-la la-la
Ла-ла-ла-ла
Laaaaa la-la la-la
Ла-ла-ла-ла





Writer(s): Nicolo' Carnesi


Attention! Feel free to leave feedback.