Lyrics and translation Nicu Alifantis - Cântec de leagăn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cântec de leagăn
Колыбельная
Soarele-a
apus
şi
pe
cer
e
Lună
plină,
Солнце
село,
и
на
небе
полная
Луна,
Şi
se
simte
un
miros
de
prospeţime,
din
grădină.
И
из
сада
веет
аромат
свежести.
Hai
adormi,
fata
mea,
eu
alăturea
voi
sta,
Засыпай,
моя
девочка,
я
буду
рядом,
Şi
te
voi
legăna,
te
voi
alinta.
И
буду
тебя
качать,
буду
тебя
ласкать.
Să
visezi
îngeraşi
şi
zile
cu
mult
Soare,
Пусть
тебе
снятся
ангелы
и
солнечные
дни,
Şi
să
zbori
pe-o
pasăre
măiastră
spre
zare.
И
ты
полетишь
на
волшебной
птице
к
горизонту.
Să
creşti
mare,
să
fii
ascultătoare,
Расти
большой,
будь
послушной,
Şi
să-i
fii
de
ajutor
mamei
tale.
И
помогай
своей
маме.
Tu
încă
nu
poţi
vorbi,
dar
nu-i
nimic,
Ты
еще
не
можешь
говорить,
но
ничего
страшного,
Noi
ne
înţelegem
din
priviri,
Мы
понимаем
друг
друга
взглядами,
Şi
eu
văd
numai
iubiri
în
privirea
ta
senină,
И
я
вижу
только
любовь
в
твоих
ясных
глазах,
Şi
ştiu
că
mă
iubeşti
fără
motive,
И
знаю,
что
ты
любишь
меня
без
причин,
Reuşeşti
să-mi
dai
sens
de
a
trăi,
Ты
даешь
мне
смысл
жизни,
Şi
să
ştii
că
nu
există
o
fericire
mai
mare
pentru
mine.
И
знай,
что
нет
для
меня
большего
счастья.
Şi
dacă
când
te
vei
trezi,
tăticul
nu
va
mai
fi,
И
если,
когда
ты
проснешься,
папы
уже
не
будет,
Să
nu
plângi
şi
să
fii
tare.
Не
плачь
и
будь
сильной.
Căci
toate-n
lume-s
trecătoare,
Ведь
все
в
мире
преходяще,
Numai
dragostea
mea
şi-a
mamei
tale
pentru
tine
Только
моя
и
твоей
мамы
любовь
к
тебе
Margini
nu
are.
Безгранична.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.