Lyrics and translation Nicu Alifantis - Dacă Tu Ai Dispărea
Stiu
cat
gresesc
cand
te
doresc
Я
знаю,
как
я
ошибаюсь,
когда
хочу
тебя
Dar,
sa
speri,
e
un
lucru
firesc
Но,
надеюсь,
это
естественно
Nu
pot
renunta
Я
не
могу
сдаться
Sunt
amintiri
ce
se
hranesc
Это
воспоминания,
которые
питают
Cu
lacrimi
ce
pe
obraz
se
topesc
Со
слезами,
что
на
щеке
тает
Mai
caut
privirea
ta
Я
все
еще
ищу
твой
взгляд
Daca
tu
ai
pleca
Если
бы
ты
ушел
Noptile
ar
lovi
in
inima
mea
Ночи
ударили
бы
в
мое
сердце
Daca
tu
n-ai
mai
fi
Если
бы
ты
больше
не
был
Stiu,
visele
ar
muri
Я
знаю,
мечты
умрут
Daca
tu
ai
pleca
Если
бы
ты
ушел
Noptile
ar
lovi
in
inima
mea
Ночи
ударили
бы
в
мое
сердце
Daca
tu
n-ai
mai
fi
Если
бы
ты
больше
не
был
Stiu,
visele
ar
muri
Я
знаю,
мечты
умрут
Daca
eu
as
pleca
Если
бы
я
ушел
Probabil
ca
as
putea
Наверное,
я
мог
бы
Sa-mi
vad
de
linistea
mea
Чтобы
увидеть
мое
спокойствие
Departe,
pe
undeva
Далеко,
где-то
Nicio
gresala
de-a
ta
Нет
вашей
ошибки
Parca
n-ar
mai
deranja
Как
будто
он
больше
не
против
Telefonul
n-ar
suna
Телефон
не
будет
звонить
N-am
mai
vorbi
de
fosta
Мы
бы
больше
не
говорили
о
бывшем
Dar
nu
stiu
cine
m-ar
mai
putea
face
pe
mine
Но
я
не
знаю,
кто
еще
может
сделать
меня
Sa
cred
in
viitor
Верить
в
будущее
Cum
nu
stiu
cine
te-ar
mai
putea
face
pe
tine
Как
я
не
знаю,
кто
еще
может
сделать
тебя
Sa
ma
stergi
din
telefon
Вытереть
меня
из
телефона
Pentru
ca
noi
suntem
daca
si
cu
parca
Потому
что
мы,
если
и
с
паркой
Ne
mai
clatinam
prin
barca
Мы
все
еще
катались
на
лодке
Altii
merg
pe
ea
si
sparta
Другие
идут
на
это
и
Спарта
Nu
fii
panicata
Не
паникуйте
Daca
tu
ai
pleca
Если
бы
ты
ушел
Noptile
ar
lovi
in
inima
mea
Ночи
ударили
бы
в
мое
сердце
Daca
tu
n-ai
mai
fi
Если
бы
ты
больше
не
был
Stiu,
visele
ar
muri
Я
знаю,
мечты
умрут
Daca
tu
ai
pleca
Если
бы
ты
ушел
Noptile
ar
lovi
in
inima
mea
Ночи
ударили
бы
в
мое
сердце
Daca
tu
n-ai
mai
fi
Если
бы
ты
больше
не
был
Stiu,
visele
ar
muri
Я
знаю,
мечты
умрут
Niciun
restart
nu
ne-ar
salva
Ни
один
перезапуск
не
спасет
нас
Azi
ne
certam,
dar
maine
ne
impacam
iar
Сегодня
мы
спорили,
но
завтра
мы
снова
поссорились
Poimaine
imi
dau
seama
ca
totul
a
fost
in
zadar
Послезавтра
я
понимаю,
что
все
было
напрасно
Si,
atunci,
as
vrea
sa
ne
oprim
pentru
o
secunda
macar
И
тогда
я
бы
хотел,
чтобы
мы
остановились
хотя
бы
на
секунду
Sa
sterg
totul
cu
un
burete
si
sa
ne
intoarcem
la
normal
Вытереть
все
губкой
и
вернуться
к
нормальной
жизни
Eu
ca
eu,
daca
as
pleca
Я,
как
и
я,
если
я
уйду
Dar
hai
sa
pun
problema
asa
Но
давайте
разберемся
с
этим
так
Cum
ar
mai
curge
viata
mea
Как
бы
моя
жизнь
все
еще
текла
Fara
tine
in
ea,
daca
tu
ai
pleca
Без
тебя,
если
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.