Lyrics and translation Nida Ateş - Efendim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
beni
gördükçe
gaşların
yıkma
Не
хмурь
брови,
видя
меня,
Ne
suçum
var
ise
bildir
efendim
Скажи,
в
чем
моя
вина,
господин
мой.
Hata
eyledimse
kusura
bakma
Если
провинилась,
прости,
Düştümse
elim
dut
galdır
efendim
Если
упала,
руку
дай,
подними,
господин
мой.
Hata
eyledimse
kusura
bakma
Если
провинилась,
прости,
Düştümse
elim
dut
galdır
efendim
Если
упала,
руку
дай,
подними,
господин
мой.
Nedir
bu
keman
gaş
nedir
bu
gözler
Что
за
брови
эти,
что
за
взгляд?
Açtığın
yaralar
durmadan
sızlar
Нанесенные
раны
не
заживают,
Hatırdan
çıkmıyor
ettiğin
nazlar
Не
забываются
твои
капризы,
Ya
kurtar
yahutta
öldür
efendim
Спаси
меня
или
убей,
господин
мой.
Hatırdan
çıkmıyor
o
şirin
nazlar
Не
забываются
твои
сладкие
капризы,
Ya
kurtar
yahutta
öldür
efendim
Спаси
меня
или
убей,
господин
мой.
Gayrılara
sırrım
açamaz
oldum
Не
могу
никому
доверить
секрет,
Bal
şerbet
verseler
içemez
oldum
Медовый
щербет
не
могу
пить,
Gırdın
ganadımı
uçamaz
oldum
Подрезал
ты
крылья,
не
могу
я
летать,
İster
ağlat
ister
güldür
efendim
Хочешь
плакать
заставь,
хочешь
смеяться,
господин
мой.
Gırdın
ganadımı
uçamaz
oldum
Подрезал
ты
крылья,
не
могу
я
летать,
İster
ağlat
ister
güldür
efendim
Хочешь
плакать
заставь,
хочешь
смеяться,
господин
мой.
Sensiz
gam
kederdir
her
geçen
günüm
Без
тебя
каждый
мой
день
— горе
и
печаль,
Niçin
işitmezsin
feryad-ı
ünüm
Почему
ты
не
слышишь
мой
зов?
Benim
kabem
sensin
imanım
dinim
Ты
моя
святыня,
моя
вера,
İbreti
gapında
guldur
efendim
Дай
мне
умереть
у
твоего
порога,
господин
мой.
Benim
kabem
sensin
imanım
dinim
Ты
моя
святыня,
моя
вера,
İbreti
gapında
guldur
efendim
Дай
мне
умереть
у
твоего
порога,
господин
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hıdır Gürel, Ibreti, Nida Ateş
Attention! Feel free to leave feedback.