Lyrics and translation Nidji - Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
of
love
can
make
you
smile
Лицо
любви
может
заставить
тебя
улыбнуться,
Always
forever
and
no
one
can
stop
it
Всегда
и
навсегда,
и
никто
не
сможет
это
остановить.
Oh,
baby
see
how
love
can
make
your
tears
О,
детка,
посмотри,
как
любовь
может
вызвать
твои
слезы,
Always
falling
and
no
one
can
make
it
stop
Они
всегда
текут,
и
никто
не
может
это
остановить.
You
had
broken
so
many
hearts
Ты
разбила
так
много
сердец
And
you
think
you
are
the
winner
of
the
game
И
думаешь,
что
ты
победитель
в
этой
игре.
But,
baby
you
are
stronger
than
you
think
Но,
детка,
ты
сильнее,
чем
ты
думаешь,
Let
it
be,
no
one
will
cry
for
you
Пусть
так
и
будет,
никто
не
будет
плакать
по
тебе.
When
love
without
a
sad
song
Когда
любовь
без
грустной
песни,
It
will
make
people
smile
Она
заставляет
людей
улыбаться.
When
it
end
with
full
of
tears
Когда
она
заканчивается
полная
слез,
It
will
make
people
cry
Она
заставляет
людей
плакать.
You
have
seen
the
face
of
love
Ты
видела
лицо
любви,
So
try
again,
until
you
understand
Так
попробуй
снова,
пока
не
поймешь.
So,
baby
keep
on
try
to
face
the
truth
Так
что,
детка,
продолжай
пытаться
взглянуть
правде
в
глаза,
Let
it
be,
and
there′s
no
one
will
cry
for
you
Пусть
так
и
будет,
и
никто
не
будет
плакать
по
тебе.
When
love
without
a
sad
song
Когда
любовь
без
грустной
песни,
It
will
make
people
smile
Она
заставляет
людей
улыбаться.
When
it
end
with
full
of
tears
Когда
она
заканчивается
полная
слез,
It
will
make
people
cry
Она
заставляет
людей
плакать.
You
have
seen
the
face
of
love
Ты
видела
лицо
любви,
So
try
again,
until
you
really
understand
Так
попробуй
снова,
пока
по-настоящему
не
поймешь.
So,
baby
keep
on
try
to
face
the
truth
Так
что,
детка,
продолжай
пытаться
взглянуть
правде
в
глаза,
Let
it
be,
and
there's
no
one
will
cry
for
you
Пусть
так
и
будет,
и
никто
не
будет
плакать
по
тебе.
And
no
one
will
cry
for
you
И
никто
не
будет
плакать
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinto Harahap
Attention! Feel free to leave feedback.