Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull Me Now Pull Away
Zieh Mich Ran, Stoß Mich Weg
This
life
girl
I
swear
Dieses
Leben,
Mädchen,
ich
schwöre
Pull
me
now,
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
From
this
life
girl
I
swear
Von
diesem
Leben,
Mädchen,
ich
schwöre
I
thought
I
wasn't
scared
Ich
dachte,
ich
hätte
keine
Angst
Oh
shit
I
was
unaware
Oh
Mist,
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst
Pull
me
now
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
When
you
pull
away
Wenn
du
mich
wegstößt
You
don't
take
my
pain
away
Nimmst
du
meinen
Schmerz
nicht
weg
Thought
I
spoke
too
much
Dachte,
ich
hätte
zu
viel
geredet
But
you
still
have
nothing
to
say
Aber
du
hast
immer
noch
nichts
zu
sagen
Thought
I
was
a
player
but
Dachte,
ich
wäre
ein
Player,
aber
I'm
the
one
that
got
played
with
Ich
bin
derjenige,
mit
dem
gespielt
wurde
Regardless
of
your
signals
Unabhängig
von
deinen
Signalen
I
always
tried
to
stay
patient
Habe
ich
immer
versucht,
geduldig
zu
bleiben
See
the
moves
you
pull
are
savage
Sieh,
die
Züge,
die
du
machst,
sind
brutal
Treat
me
like
a
bandage
Behandelst
mich
wie
einen
Verband
See
my
pain
awakes
Siehst,
mein
Schmerz
erwacht
And
it
all
started
in
may
Und
alles
begann
im
Mai
Since
the
month
of
june
Seit
Juni
I've
been
popping
off
the
juice
Nehme
ich
den
Saft
You
been
popping
off
the
pills
Du
hast
die
Pillen
genommen
Tryna
get
a
bit
of
thrill
Versuchst,
ein
bisschen
Nervenkitzel
zu
bekommen
It's
not
enough
baby
Es
ist
nicht
genug,
Baby
It's
like
7 in
the
morning
Es
ist
wie
7 Uhr
morgens
I
see
the
dawn
baby
Ich
sehe
die
Morgendämmerung,
Baby
In
your
eyes
I
see
you're
falling
out
of
love
baby
In
deinen
Augen
sehe
ich,
dass
du
dich
entliebst,
Baby
Don't
tell
me
that
the
past
is
catching
up
baby
Sag
mir
nicht,
dass
die
Vergangenheit
dich
einholt,
Baby
Fuck
that
I'd
rather
just
wake
up
Scheiß
drauf,
ich
würde
lieber
einfach
aufwachen
Pull
me
now
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
From
this
life
girl
I
swear
Von
diesem
Leben,
Mädchen,
ich
schwöre
I
thought
I
wasn't
scared
Ich
dachte,
ich
hätte
keine
Angst
Ah
shit
I
was
unaware
Ach
Mist,
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst
Pull
me
now
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
Fuck
that
I
rather
you
just
tell
me
Scheiß
drauf,
ich
will
lieber,
dass
du
es
mir
einfach
sagst
Tell
me
you
don't
want
me
Sag
mir,
dass
du
mich
nicht
willst
Don't
know
what
you
heard
but
I'm
loyal
Weiß
nicht,
was
du
gehört
hast,
aber
ich
bin
loyal
I'd
serenade
you
like
a
royal
Ich
würde
dir
ein
Ständchen
bringen
wie
einem
Königshaus
This
is
how
we
roll
roll
roll
So
rollen
wir,
rollen,
rollen
Need
to
get
out
of
my
dreams
before
I
fall
Muss
aus
meinen
Träumen
verschwinden,
bevor
ich
falle
See
my
heart
used
be
so
warm
Siehst,
mein
Herz
war
mal
so
warm
If
I
can't
save
myself
I
might
just
go
go
go
Wenn
ich
mich
nicht
selbst
retten
kann,
gehe
ich
vielleicht
einfach,
gehe,
gehe
I
don't
think
I'll
be
fine
on
my
own
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
alleine
klarkomme
It's
like
7 in
the
morning
Es
ist
wie
7 Uhr
morgens
I
see
the
dawn
baby
Ich
sehe
die
Morgendämmerung,
Baby
In
your
eyes
I
see
you're
falling
out
of
love
baby
In
deinen
Augen
sehe
ich,
dass
du
dich
entliebst,
Baby
Don't
tell
me
that
the
past
is
catching
up
baby
Sag
mir
nicht,
dass
die
Vergangenheit
dich
einholt,
Baby
Pull
me
now
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
From
this
life
girl
I
swear
Von
diesem
Leben,
Mädchen,
ich
schwöre
I
thought
I
wasn't
scared
Ich
dachte,
ich
hätte
keine
Angst
Ah
shit
I
was
unaware
Ach
Mist,
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst
Pull
me
now
pull
away
Zieh
mich
ran,
stoß
mich
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niels Gruering
Attention! Feel free to leave feedback.