Lyrics and translation Niels Binias - Empty Walls (The Walton Hoax Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Walls (The Walton Hoax Remix)
Пустые стены (The Walton Hoax Remix)
The
same
old
room
Та
же
старая
комната,
I'm
waking
up
again
Я
просыпаюсь
снова.
Window
offers
no
relief
Окно
не
дарит
облегчения,
I'm
edged
toward
The
End
Я
у
края
конца.
And
my
skin's
a
book
of
sorrow
И
моя
кожа
— книга
скорби,
Composed
of
empty
lines
Составленная
из
пустых
строк.
Story
of
a
whithered
youth
История
увядшей
молодости,
A
story
of
decline
История
упадка.
And
a
face
that
barely
knows
И
лицо,
которое
едва
ли
знает
The
eyes
that
fail
to
see
Глаза,
которые
не
видят.
The
dreams
and
the
desires
Мечты
и
желания
—
Are
distant
memories
Далекие
воспоминания.
The
drives
are
full,
they
overload
Диски
полны,
они
перегружены,
The
slate
cannot
be
cleaned
Сланцевую
доску
не
очистить.
There's
so
much
to
remind
me
Так
много
всего
напоминает
мне
Of
who
I
used
to
be
О
том,
кем
я
был
раньше.
And
I
scream
out
every
prayer
I
have
И
я
кричу
каждую
молитву,
что
знаю,
For
I
constantly
recall
Ведь
я
постоянно
вспоминаю,
That
no
one
really
listens
here
Что
здесь
никто
не
слушает,
Except
these
empty
walls
Кроме
этих
пустых
стен.
Accept
these
empty
walls
Кроме
этих
пустых
стен,
Accept
these
empty
walls
Кроме
этих
пустых
стен.
Now
I
move
toward
the
only
door
Теперь
я
двигаюсь
к
единственной
двери,
That
will
lead
me
out
of
here
Которая
выведет
меня
отсюда.
But
as
I
exit
all
I
ever
see
Но,
выходя,
я
вижу
лишь
одно:
Is
that
same
room
reappear
Ту
же
комнату,
что
появляется
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.