Niels Destadsbader - Vlinders In Haar Buik - translation of the lyrics into Russian

Vlinders In Haar Buik - Niels Destadsbadertranslation in Russian




Vlinders In Haar Buik
Бабочки в её животе
Het kiezen van je kleertjes
Выбираем твои одёжки,
We geven jou intussen al een naam
Мы тем временем уже даём тебе имя.
Zie ons staan
Посмотри на нас.
Een broekje of een kleedje
Штанишки или платьице,
We raken onze toekomst bijna aan
Мы почти касаемся нашего будущего
In het raam
В витрине.
Zie ik je moeder smelten
Я вижу, как твоя мама тает,
Ik zie het in haar blik
Я вижу это в её взгляде.
We brengen haar geluk
Мы приносим ей счастье,
Jij en ik
Ты и я.
We dromen over morgen
Мы мечтаем о завтрашнем дне,
Jij bent onze lach
Ты наша улыбка.
We zullen voor je zorgen elke dag
Мы будем заботиться о тебе каждый день.
Jij, wonder van mij
Ты, чудо моё,
Ik denk alleen aan jou
Я думаю только о тебе.
Dus vertrouw op mij
Так что доверься мне.
Weet dan dat wij over je waken en onthoud
Знай, что мы будем оберегать тебя, и помни:
De vlinders in haar buik maken graag plaats voor jou
Бабочки в её животе с радостью уступят тебе место.
Wie had toen we begonnen
Кто бы мог подумать, когда мы начинали,
Gedacht dat wij hier samen zouden staan
Что мы будем стоять здесь вместе
Voor zo'n raam
Перед такой витриной?
Een meisje of een jongen
Девочка или мальчик,
Wat het ook wordt, ik laat je nooit meer gaan
Кем бы ты ни был(а), я тебя никогда не отпущу.
'k Zal er staan
Я буду рядом.
Ik zie het in haar ogen
Я вижу это в её глазах,
Ik zie het in haar blik
Я вижу это в её взгляде.
We houden van elkaar
Мы любим друг друга,
Zij en ik
Она и я.
Je bent nog niet geboren
Ты ещё не родился(лась),
Toch hoor ik je lach
Но я уже слышу твой смех.
We kunnen jou al voelen elke dag
Мы уже чувствуем тебя каждый день.
Jij, wonder van mij
Ты, чудо моё,
Ik denk alleen aan jou
Я думаю только о тебе.
Dus vertrouw op mij
Так что доверься мне.
Weet dan dat wij over je waken en onthoud
Знай, что мы будем оберегать тебя, и помни:
De vlinders in haar buik maken graag plaats voor jou
Бабочки в её животе с радостью уступят тебе место.
Tot de dokter ons vertelt
Пока врач нам не сказал,
Waar het schoentje knelt
В чём проблема.
'k Zie haar ogen vol verdriet
Я вижу её глаза, полные печали,
Want je komt er niet
Ведь тебя не будет.
Onze mooiste droom is plots voorgoed voorbij
Наша самая красивая мечта внезапно навсегда закончилась.
Jij, wonder van mij
Ты, чудо моё,
Ik denk alleen aan jou
Я думаю только о тебе.
Dus vertrouw op mij
Так что доверься мне.
En weet dat wij nooit meer ontwaken zonder jou
И знай, что мы никогда больше не проснёмся без тебя.
Maar de vlinders in haar buik deden niet wat ik wou
Но бабочки в её животе не сделали то, чего я хотел.
Jij, wonder van mij
Ты, чудо моё,
Weet dat ik altijd van je hou
Знай, что я всегда буду любить тебя.
Maar de vlinders in haar buik deden niet wat ik wou
Но бабочки в её животе не сделали то, чего я хотел.
De vlinders in haar buik maakten geen plaats
Бабочки в её животе не уступили место
Voor jou
Тебе.





Writer(s): Miguel Jose Eric Wiels, Niels Sylvain M Destadsbader


Attention! Feel free to leave feedback.