Niels Geusebroek - Past Behind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niels Geusebroek - Past Behind




Past Behind
Прошлое позади
I've been wandering around for far too long
Я слишком долго бродил без цели,
Now I've thrown my back up against the wall
Но теперь я прижат к стене.
I was hiding from the places I needed to go
Я прятался от мест, куда мне нужно было идти,
Where my world was cold and the trees were bold
Где мой мир был холодным, а деревья смелыми.
And the people around me never saw me
И люди вокруг меня никогда меня не замечали,
Made me think of what I want out of life
Это заставило меня задуматься о том, чего я хочу от жизни.
That's when the truth kicks in for all in know
Вот тогда-то правда и открывается всем,
Cuz, I felt the cold breeze in my life
Потому что я чувствовал этот холодный ветер в своей жизни.
Now it's time to put the past behind
Теперь пора оставить прошлое позади.
It's time to put the past behind
Пора оставить прошлое позади.
It's not that I don't know how to fight
Не то чтобы я не знал, как бороться,
It's just that it's time to put the past behind
Просто пришло время оставить прошлое позади.
It's time to put the past behind
Пора оставить прошлое позади.
I'm not scared of the things that might have been
Я не боюсь того, что могло бы быть,
Cuz I know it was me who's never giving in
Потому что я знаю, что это я никогда не сдавался.
I was hiding from the faces I needed to know
Я прятался от лиц, которые мне нужно было знать,
Now my will is strong and my doubt is gone
Теперь моя воля сильна, а сомнения ушли.
And I never think about what went wrong
И я никогда не думаю о том, что было не так,
Think I know what I want out of life
Думаю, я знаю, чего хочу от жизни.
Who ever said wisdom comes with the growth
Кто сказал, что мудрость приходит с возрастом?
Cuz now the truth kicks in for all I know
Потому что теперь мне открылась правда,
Cuz, I felt the cold breeze in my life
Ведь я чувствовал этот холодный ветер в своей жизни.
Now it's time to put the past behind
Теперь пора оставить прошлое позади.
It's time to put the past behind
Пора оставить прошлое позади.
It's not that I don't know how to fight
Не то чтобы я не знал, как бороться,
It's just that it's time to put the past behind
Просто пришло время оставить прошлое позади.
It's time to put the past behind
Пора оставить прошлое позади.
All I, All I give up is the world
Все, от чего я отказываюсь, это мир,
All I give up is the world I fear, it's no longer here
Все, от чего я отказываюсь, это мир, которого я боюсь, его больше нет.
It's time for me
Мое время пришло.
Yeah it's time to
Да, пришло время,
Time for me
Мое время пришло.
Yeah it's time to
Да, пришло время,
Time for me to put the past behind
Пришло время оставить мне прошлое позади.





Writer(s): Niels Geusebroek


Attention! Feel free to leave feedback.