Nielson & BLØF - Mannenharten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nielson & BLØF - Mannenharten




Mannenharten
Мужские сердца
Als ik zwijg, wil ik zoveel zeggen, veel meer zeggen
Когда я молчу, я хочу сказать так много, гораздо больше,
Dan het lijkt, dat ben ik
Чем может показаться, это я,
Maar als ik zwijg, dan wil dat niet zeggen,
Но когда я молчу, это не значит,
Dat ik niet luister naar wat jij eigenlijk vindt
Что я не слушаю, что ты думаешь на самом деле.
Oké, ik weet het, soms ben ik te onattent,
Хорошо, я знаю, иногда я невнимателен,
Doe jij je best, vergeet ik weer een complimentje te geven
Ты стараешься, а я забываю сделать комплимент,
Terwijl je de liefste bent!
Хотя ты самая лучшая!
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen
Но когда ты смотришь на меня, ты видишь не только
Alleen een man van steen daar binnen
Человека из камня внутри.
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen
Снаружи я кажусь жестким, но попробуй проникнуть глубже,
En laat het pijn doen in mijn mannenhart.
И позволь боли коснуться моего мужского сердца.
Als ik praat, wil ik zoveel zeggen, veel meer zeggen,
Когда я говорю, я хочу сказать так много, гораздо больше,
Dan het eigenlijk lijkt
Чем кажется на самом деле,
En als ik praat, dan wil dat dus zeggen, dat ik niet luister
И когда я говорю, это значит, что я не слушаю,
Want ik kan niets tegelijk.
Потому что я не могу делать две вещи одновременно.
En ja ik weet het, soms hoor ik niet wat je zegt,
И да, я знаю, иногда я не слышу, что ты говоришь,
Heb jij het woord, vergeet ik je weer even mijn aandacht te geven
Ты говоришь, а я забываю уделить тебе внимание,
Terwijl je de liefste bent!
Хотя ты самая лучшая!
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen
Но когда ты смотришь на меня, ты видишь не только
Alleen een man van steen daar binnen
Человека из камня внутри.
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen
Снаружи я кажусь жестким, но попробуй проникнуть глубже,
En laat het pijn doen in mijn mannenhart.
И позволь боли коснуться моего мужского сердца.
De man die ik nu ben, de man die ik wil zijn
Тот мужчина, которым я являюсь, тот мужчина, которым я хочу быть,
Een jochie en een vent, ik blijf het allebei!
Мальчишка и мужчина, я остаюсь и тем, и другим!
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen
Но когда ты смотришь на меня, ты видишь не только
Alleen een man van steen daar binnen
Человека из камня внутри.
Van buiten lijk ik hard, maar prik er eens doorheen
Снаружи я кажусь жестким, но попробуй проникнуть глубже,
En laat het pijn doen, pijn doen
И позволь боли коснуться, боли коснуться,
Maar als je naar me kijkt, dan zie je niet alleen
Но когда ты смотришь на меня, ты видишь не только
Alleen een man van steen daar binnen
Человека из камня внутри.
Niets is wat het lijkt, dus raak niet in de war
Ничто не является тем, чем кажется, так что не путайся
En vind jezelf maar in m'n mannenhart
И найди себя в моем мужском сердце.





Writer(s): Norman Bonink, Paskal Jakobsen, Peter Slager, Lodewijk Olivier Martens, Don Zwaaneveld, Bas Jan Bas Kennis, Barend M. Mathijs De Ronden, Nicolaas L. Niels Littooij


Attention! Feel free to leave feedback.