Nielson - Deze Is Voor Jou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nielson - Deze Is Voor Jou




Deze Is Voor Jou
Это для тебя
Deze is voor jou babe
Это для тебя, малышка,
Deze is voor als het even niet zo lekker gaat
Это для тех моментов, когда всё идёт не так,
Voor ons twee
Для нас двоих,
Zodat we niet vergeten dat we houden van elkaar
Чтобы мы не забывали, что любим друг друга.
Want we worden heel de tijd afgeleid van jou
Ведь нас постоянно отвлекают от тебя
En mij
И от меня.
Het is een beproefing
Это испытание,
Maar daar zijn we goed in
Но мы в этом хороши.
Als de zon niet schijnt blijkt dat onze liefde
Когда солнце не светит, оказывается, что наша любовь,
Onze vriendschap warm te zijn
Наша дружба согревает.
En als er onweer dreigt
И если грозит гроза,
Dan lachen we samen
Мы смеёмся вместе,
Net zolang tot het overdrijft
Пока она не утихнет.
En dan zing ik heel de tijd
И тогда я пою всё время,
Heel de tijd
Всё время,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik zing heel de tijd
Я пою всё время,
Heel de tijd alleen maar over jou
Всё время только о тебе.
Deze is voor mij babe
Это для меня, малышка,
Deze is voor als ik even niet bij jou kan zijn
Это для тех моментов, когда я не могу быть рядом с тобой,
Voor ons twee
Для нас двоих,
Dat ik stil wil staan bij wie je bent voor mij
Чтобы я мог остановиться и подумать о том, кто ты для меня.
Want we worden heel de tijd afgeleid van jou
Ведь нас постоянно отвлекают от тебя
En mij
И от меня.
Maar wij weten dat
Но мы знаем, что
Als de zon niet schijnt
Когда солнце не светит,
Onze liefde en onze vriendschap warm te zijn
Наша любовь и наша дружба согревают.
En als er onweer dreigt
И если грозит гроза,
Dan lachen we samen net zolang tot het overdrijft
Мы смеёмся вместе, пока она не утихнет.
En dan zing ik heel de tijd
И тогда я пою всё время,
Heel de tijd
Всё время,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik zing heel de tijd
Я пою всё время,
Heel de tijd
Всё время,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik wil dat je weet
Я хочу, чтобы ты знала,
Ik wil dat je weet
Я хочу, чтобы ты знала,
Ik denk nog steeds
Я всё ещё думаю,
Ik droom nog steeds
Я всё ещё мечтаю,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik denk nog steeds
Я всё ещё думаю,
Ik droom nog steeds
Я всё ещё мечтаю,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Dus als de zon niet schijnt
Так что, когда солнце не светит,
Net zolang tot het overdrijft
Пока она не утихнет,
Als de zon niet schijnt dan blijkt onze liefde
Когда солнце не светит, оказывается, что наша любовь,
Onze vriendschap warm te zijn
Наша дружба согревает.
En als er onweer dreigt
И если грозит гроза,
Dan lachen we samen
Мы смеёмся вместе,
Net zolang tot het overdrijft
Пока она не утихнет.
En dan zing ik heel de tijd
И тогда я пою всё время,
Heel de tijd
Всё время,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik zing heel de tijd
Я пою всё время,
Heel de tijd
Всё время,
Alleen maar over jou
Только о тебе.
Ik zing alleen maar over jou
Я пою только о тебе.






Attention! Feel free to leave feedback.