Lyrics and translation Nielson - Deze Is Voor Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deze Is Voor Jou
Это для тебя
Deze
is
voor
jou
babe
Это
для
тебя,
малышка,
Deze
is
voor
als
het
even
niet
zo
lekker
gaat
Это
для
тех
моментов,
когда
всё
идёт
не
так,
Voor
ons
twee
Для
нас
двоих,
Zodat
we
niet
vergeten
dat
we
houden
van
elkaar
Чтобы
мы
не
забывали,
что
любим
друг
друга.
Want
we
worden
heel
de
tijd
afgeleid
van
jou
Ведь
нас
постоянно
отвлекают
от
тебя
Het
is
een
beproefing
Это
испытание,
Maar
daar
zijn
we
goed
in
Но
мы
в
этом
хороши.
Als
de
zon
niet
schijnt
blijkt
dat
onze
liefde
Когда
солнце
не
светит,
оказывается,
что
наша
любовь,
Onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
дружба
согревает.
En
als
er
onweer
dreigt
И
если
грозит
гроза,
Dan
lachen
we
samen
Мы
смеёмся
вместе,
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
не
утихнет.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
И
тогда
я
пою
всё
время,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
пою
всё
время,
Heel
de
tijd
alleen
maar
over
jou
Всё
время
только
о
тебе.
Deze
is
voor
mij
babe
Это
для
меня,
малышка,
Deze
is
voor
als
ik
even
niet
bij
jou
kan
zijn
Это
для
тех
моментов,
когда
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой,
Voor
ons
twee
Для
нас
двоих,
Dat
ik
stil
wil
staan
bij
wie
je
bent
voor
mij
Чтобы
я
мог
остановиться
и
подумать
о
том,
кто
ты
для
меня.
Want
we
worden
heel
de
tijd
afgeleid
van
jou
Ведь
нас
постоянно
отвлекают
от
тебя
Maar
wij
weten
dat
Но
мы
знаем,
что
Als
de
zon
niet
schijnt
Когда
солнце
не
светит,
Onze
liefde
en
onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
любовь
и
наша
дружба
согревают.
En
als
er
onweer
dreigt
И
если
грозит
гроза,
Dan
lachen
we
samen
net
zolang
tot
het
overdrijft
Мы
смеёмся
вместе,
пока
она
не
утихнет.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
И
тогда
я
пою
всё
время,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
пою
всё
время,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Ik
denk
nog
steeds
Я
всё
ещё
думаю,
Ik
droom
nog
steeds
Я
всё
ещё
мечтаю,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
denk
nog
steeds
Я
всё
ещё
думаю,
Ik
droom
nog
steeds
Я
всё
ещё
мечтаю,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Dus
als
de
zon
niet
schijnt
Так
что,
когда
солнце
не
светит,
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
не
утихнет,
Als
de
zon
niet
schijnt
dan
blijkt
onze
liefde
Когда
солнце
не
светит,
оказывается,
что
наша
любовь,
Onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
дружба
согревает.
En
als
er
onweer
dreigt
И
если
грозит
гроза,
Dan
lachen
we
samen
Мы
смеёмся
вместе,
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
не
утихнет.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
И
тогда
я
пою
всё
время,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
пою
всё
время,
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
alleen
maar
over
jou
Я
пою
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.