Lyrics and translation Nielson - Diamant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
handen
zijn
warm,
je
lippen
zijn
zacht,
je
adem
is
heet,
oh
Твои
руки
теплы,
твои
губы
нежны,
твое
дыхание
горячо,
о
Ik
ken
je
al
lang
maar
we
zijn
hier
nooit
eerder
geweest,
oh
Я
знаю
тебя
давно,
но
мы
никогда
не
были
здесь
раньше,
о
Ik
heb
naar
je
verlangd,
ik
heb
je
gedroomd
Я
жаждал
тебя,
я
видел
тебя
во
сне
Terwijl
ik
had
geen
idee
dat
jouw
hart
in
hetzelfde
ritme
klopt
Пока
я
не
подозревал,
что
твое
сердце
бьется
в
том
же
ритме
Kan
ik
nog
naar
buiten
met
je?
Yeah
Могу
ли
я
выйти
с
тобой?
Да
Laten
zien
dat
ik
je
heb,
yeah,
yeah,
yeah
Показать
всем,
что
ты
моя,
да,
да,
да
Oh,
want
ik
wil
niet
dat
je
wordt
ontdekt
О,
ведь
я
не
хочу,
чтобы
тебя
обнаружили
Straks
halen
ze
je
weg
Вдруг
они
заберут
тебя
Als
ze
zien
dat
ik
een
diamant
in
handen
heb,
oh
Если
они
увидят,
что
у
меня
в
руках
бриллиант,
о
Ik
ben
mezelf
niet
meer
door
jou
Я
сам
не
свой
из-за
тебя
Helemaal
opgaan
in
je
Полностью
растворяюсь
в
тебе
Helemaal
roze
wolken
van
binnen
Сплошные
розовые
облака
внутри
Jij
weet
precies
waar
ik
van
hou
Ты
точно
знаешь,
что
мне
нравится
Dit
is
hoe
het
voelt
om
te
winnen
Вот
что
значит
побеждать
Ik
zou
wel
een
gat
in
de
lucht
willen
springen
Я
бы
хотел
прыгать
от
счастья
до
небес
De
deken
bedekt
alles
van
net,
hier
wil
ik
zijn,
oh
Одеяло
укрывает
всё,
что
было,
здесь
я
хочу
быть,
о
Jouw
silhouet
bijna
in
bed,
ik
kan
er
niet
bij,
oh
Твой
силуэт
почти
в
постели,
я
не
могу
до
него
дотянуться,
о
De
toon
is
gezet,
ik
wil
niet
meer
terug
Тон
задан,
я
не
хочу
возвращаться
назад
Want
dit
is
wat
er
al
die
tijd
al
speelde
tussen
ons
Ведь
это
то,
что
все
это
время
происходило
между
нами
Ben
niet
zo
geslepen
als
de
rest
Не
такой
отточенный,
как
остальные
Vanuit
elke
hoek
perfect
Идеальный
с
любого
ракурса
Kan
het
zijn
dat
ik
een
diamant
in
handen
heb?
Oh
Может
быть,
у
меня
в
руках
бриллиант?
О
Ik
ben
mezelf
niet
meer
door
jou
Я
сам
не
свой
из-за
тебя
Helemaal
opgaan
in
je
Полностью
растворяюсь
в
тебе
Helemaal
roze
wolken
van
binnen
Сплошные
розовые
облака
внутри
Jij
weet
precies
waar
ik
van
hou
Ты
точно
знаешь,
что
мне
нравится
Dit
is
hoe
het
voelt
om
te
winnen
Вот
что
значит
побеждать
Ik
zou
wel
een
gat
in
de
lucht
willen
springen
Я
бы
хотел
прыгать
от
счастья
до
небес
Eén
zin,
één
nacht,
één
zijn
met
jou
Одно
слово,
одна
ночь,
одно
целое
с
тобой
Ik
wil
dat
jij
me
wakker
houdt
Я
хочу,
чтобы
ты
не
давала
мне
спать
Ik
ben
mezelf
niet
meer
door
jou
Я
сам
не
свой
из-за
тебя
Helemaal
opgaan
in
je
Полностью
растворяюсь
в
тебе
Helemaal
roze
wolken
van
binnen
Сплошные
розовые
облака
внутри
Jij
weet
precies
waar
ik
van
hou
Ты
точно
знаешь,
что
мне
нравится
Dit
is
hoe
het
voelt
om
te
winnen
Вот
что
значит
побеждать
Ik
zou
wel
een
gat
in
de
lucht
willen
springen
Я
бы
хотел
прыгать
от
счастья
до
небес
Ik
ben
mezelf
niet
meer
door
jou
Я
сам
не
свой
из-за
тебя
Helemaal
opgaan
in
je
Полностью
растворяюсь
в
тебе
Helemaal
roze
wolken
van
binnen
Сплошные
розовые
облака
внутри
Jij
weet
precies
waar
ik
van
hou
Ты
точно
знаешь,
что
мне
нравится
Dit
is
hoe
het
voelt
om
te
winnen
Вот
что
значит
побеждать
Ik
zou
wel
een
gat
in
de
lucht
willen
springen
Я
бы
хотел
прыгать
от
счастья
до
небес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Diamant
date of release
02-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.