Lyrics and translation Nielson - Toe sta mij toe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toe sta mij toe
Позволь мне
Je
zei:
"Laat
me
even"
Ты
сказала:
"Дай
мне
немного
времени"
"Ik
heb
ruimte
nodig
want
ik
weet
het
niet
meer"
"Мне
нужно
пространство,
потому
что
я
больше
не
знаю"
Wat
een
vage
reden
Какая
расплывчатая
причина
Je
gaat
dus,
je
meent
het
Ты
уходишь,
ты
серьёзно
Ik
wil
er
nog
niet
aan
dus
ik
loop
met
je
mee
naar
beneden
(laatste
trede)
Я
не
хочу
с
этим
мириться,
поэтому
я
иду
с
тобой
вниз
(последняя
ступенька)
Jij
keert
mij
de
rug
toe
en
m'n
maag
draait
zich
om
Ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
и
мой
желудок
переворачивается
En
ik
zou
wel
willen
schreeuwen
maar
mijn
adem
is
op
И
я
бы
хотел
кричать,
но
у
меня
перехватило
дыхание
Ik
zak
door
de
grond,
doe
alsjeblieft
de
deur
nog
niet
op
slot
Я
проваливаюсь
сквозь
землю,
пожалуйста,
не
закрывай
дверь
на
замок
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Ты
можешь
преувеличивать,
как
ты
можешь
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Совершенно
неожиданно
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
можно
понять?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
же
моя?
Я
же
твой?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Camoufleerde
stilte
blijft
overal
maar
hangen
Замаскированная
тишина
продолжает
висеть
повсюду
Want
ik
kan
niet
naar
huis
Потому
что
я
не
могу
идти
домой
Ik
mis
je,
ik
wil
je
Я
скучаю
по
тебе,
я
хочу
тебя
Vermijd
de
beelden
Избегаю
образов
Want
ik
ben
nog
niet
klaar
om
onder
ogen
te
zien
Потому
что
я
еще
не
готов
взглянуть
в
лицо
Dat
jij
dit
wilde
Тому,
что
ты
этого
хотела
Is
dit
wat
je
wilde?
Это
то,
чего
ты
хотела?
Jij
keert
mij
de
rug
toe
maar
ik
snap
niet
waarom
Ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
но
я
не
понимаю
почему
En
ik
zou
wel
willen
schreeuwen
maar
mijn
adem
is
op
И
я
бы
хотел
кричать,
но
у
меня
перехватило
дыхание
Ik
zak
door
de
grond,
kijk
alsjeblieft
nog
een
keer
achterom
Я
проваливаюсь
сквозь
землю,
пожалуйста,
оглянись
еще
раз
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Ты
можешь
преувеличивать,
как
ты
можешь
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Совершенно
неожиданно
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
можно
понять?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
же
моя?
Я
же
твой?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Om
je
vast
te
pakken
Обнять
тебя
Je
naar
me
toe
te
trekken
Притянуть
тебя
к
себе
Laat
me
weer
binnen
bij
je
Впусти
меня
обратно
к
себе
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Ты
можешь
преувеличивать,
как
ты
можешь
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Совершенно
неожиданно
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
можно
понять?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне,
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
же
моя?
Я
же
твой?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
de
jouwe?
Ты
же
моя?
Я
же
твой?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
Jij
bent
toch
de
mijne,
ik
ben
toch
de
jouwe?
Ты
же
моя,
я
же
твой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lodewijk O Lo Martens, Barend M Mathijs Ronden De, Don Zwaaneveld, Nicolaas L Niels Littooij
Album
Diamant
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.