Lyrics and translation Nieve - Troubles of the Past
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
(yeah)
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
(да)
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
Put
all
the
troubles
on
the
back
burner
Отодвиньте
все
неприятности
на
задний
план
Let
it
blow
steam
Дайте
ему
выпустить
пар
And
forget
it
all
happened
like
old
dreams
И
забудь,
что
все
это
случилось,
как
старые
сны.
Yo
we
gotta
focus
Йоу,
мы
должны
сосредоточиться
We
got
a
goal
who
can
be
the
closest
У
нас
есть
цель,
которая
может
быть
ближе
всего
Some
people
good
but
they
ain't
the
dopest
Есть
хорошие
люди,
но
они
не
самые
тупые
Had
beef
Carniceria,
Была
говяжья
карницерия,
But
all
it
gave
me
was
mad
grief
Senorita
Но
все,
что
это
принесло
мне,
- безумное
горе,
сеньорита
I
had
to
leave
her
Мне
пришлось
оставить
ее
I
put
a
note
on
the
side,
Я
положил
записку
сбоку,
With
an
arrow
pointing
up
because
you
know
that
I'm
fly.
Со
стрелкой,
указывающей
вверх,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
летаю.
If
I
had
to
do
it
all
over,
I
wouldn't
change
a
thing
Если
бы
мне
пришлось
делать
все
сначала,
я
бы
ничего
не
изменил
Ain't
no
telling
what
today
will
bring,
I
mean
Никто
не
знает,
что
принесет
сегодняшний
день,
я
имею
в
виду
One
minute
I'm
just
fine,
В
одну
минуту
я
просто
в
порядке,
Til
my
troubles
start
adding
up
like
I'm
hitting
the
plus
sign.
Пока
мои
проблемы
не
начнут
накапливаться,
как
будто
я
нажимаю
на
знак
"плюс".
Everybody
must
find
a
way,
we
must
find,
Каждый
должен
найти
свой
путь,
мы
должны
найти,
How
to
get
up
out
of
our
own
way,
crunch
time
Как
сойти
с
нашего
собственного
пути,
в
критический
момент
Got
to
keep
the
bad
weather
at
bay,
plus
I
Нужно
сдерживать
плохую
погоду,
к
тому
же
я
Got
a
vision
of
a
brighter
day,
sunshine
yeah.
У
меня
есть
видение
более
яркого
дня,
солнечного
света,
да.
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
(yeah)
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
(да)
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
It's
now
or
never,
I
won't
be
buried
in
sorrow
Сейчас
или
никогда,
я
не
буду
похоронен
в
печали
Got
to
focus
on
the
present
to
get
a
better
tomorrow
Нужно
сосредоточиться
на
настоящем,
чтобы
завтрашний
день
стал
лучше
So
I'm
just
letting
it
all
go.
Так
что
я
просто
отпускаю
все
это.
Relax
the
mind
and
hope
the
rest
will
follow,
Расслабьте
разум
и
надейтесь,
что
остальное
последует
само
собой,
Keep
your
head
Sleepy
Hollow.
I
will,
Держи
свою
голову
в
сонной
лощине.
Я
буду,
Do
whatever
that
I
must
do
Делай
все,
что
я
должен
сделать
For
my
message
to
come
through
Чтобы
мое
сообщение
дошло
до
адресата
Whether
its
diplomatic
or
bust
tooth,
Будь
то
дипломатический
или
сломанный
зуб,
It's
just
truth
that
you
can't
deny
Это
просто
правда,
которую
ты
не
можешь
отрицать.
A
single
voice
from
the
youth
but
I'm
amplified,
I
might
Единственный
голос
молодежи,
но
я
усилен,
я
мог
бы
Go
crazy
cuz
nobody
can
phase
me,
Схожу
с
ума,
потому
что
никто
не
может
вывести
меня
из
себя,
Cuz
nobody
can
slow
the
momentum
of
my
flow
Потому
что
никто
не
может
замедлить
скорость
моего
потока
Going
down
hill
though
I'm
moving
up,
blowing
up
Спускаюсь
с
холма,
хотя
двигаюсь
вверх,
взрываясь
For
anybody
who
doubted
me
homie
I
show
em
up
Для
всех,
кто
сомневался
во
мне,
братан,
я
показываю
им
Sure
as
hell,
my
troubles
about
to
set
sail
Уверен,
черт
возьми,
что
мои
неприятности
вот-вот
отправятся
в
плавание
No
time
like
the
present
comparisons
just
fail
Нет
такого
времени,
как
сейчас,
когда
сравнения
просто
проваливаются
Don't
bail
on
reality,
Не
отказывайся
от
реальности,
Either
see
your
dreams
become
true
or
stay
a
fantasy,
Либо
смотрите,
как
ваши
мечты
становятся
реальностью,
либо
оставайтесь
фантазией,
Which
place
would
you
rather
be?
В
каком
месте
вы
бы
предпочли
оказаться?
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
(yeah)
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
(да)
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind
me
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
I
wont
fall
see
I'm
standing
tall
Я
не
упаду,
видишь,
я
стою
во
весь
рост.
So
I
side
step
and
leave
it
aside
Поэтому
я
делаю
шаг
в
сторону
и
оставляю
это
в
стороне
Put
all
the
troubles
of
the
past
behind.
Оставь
все
беды
прошлого
позади.
(...Just
go,
just
go,
come
on
and
just
go,
(...Просто
уходи,
просто
уходи,
давай
и
просто
уходи,
Just
gom
let
me
troubles
just
go
Просто
отпусти
меня,
проблемы
просто
уйдут
Yeah.
theres
no
stress,
I
just
let
them
troubles
go
man
Да.
нет
никакого
стресса,
я
просто
отпускаю
эти
неприятности,
чувак.
Let
it
slide...)
Пусть
все
идет
своим
чередом...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shaun hopkins, steven moseni
Album
Playback
date of release
16-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.