Nigar Muharrem - Bilmirem Ki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nigar Muharrem - Bilmirem Ki




Bilmirem ki, ne cür deyim hislerimi anlayasan
Я не могу знать, что бы ты ни говорил, если бы понял мои чувства.
Ayrılığın sebebkarı günahını danmayasan
Почему бы тебе не признать свой грех разлуки?
Bilirem ki, danacaqsan sehvini qebul etmirsen
Я знаю, что если ты не сделаешь свой долг, ты не будешь терпеть это.
Bir gün geler heqiqeti derk eyleyib, anlayarsan
Когда-нибудь придешь и скажешь, если поймешь
Seni men çox sevirdim özümden çox, sen bilirdin
Я бы тебя любил, ты бы знал.
Bunu sen bile-bile neden mene zidd gedirdin?
Ты даже вызывает в груди zidd gedir ты?
Saf idim sene dözürdüm sevgiyle sebr edirdim
Я был наивным, я бил год, я с любовью шел
Amma zaman keçdikce esebe doğru gedirdim
Как долго я мог себе это позволить, я всегда был в восторге.
Sevgide kin saxlamaq olmur kin saxlamıram sene
Я не могу обижаться на любовь, я не могу обижаться на тебя в этом году.
Sadece heyfim gelir itiridiyim illerime
Я просто признаю, что приезжаю в свои провинции.
O qeder eziyyet çekdim seni unutmaq üçün men
Я страдал тем временем, не забывай о тебе, трое мужчин
Unuda bilmesem de yaxşı ki, men sensizem
Даже если я этого не знаю, я свободен от тебя.
Bilmirem ki, ne cür deyim hislerimi anlayasan
Я не могу знать, что бы ты ни говорил, если бы понял мои чувства.
Ayrılığın sebebkarı günahını danmayasan
Почему бы тебе не признать свой грех разлуки?
Bilirem ki, danacaqsan sehvini qebul etmirsen
Я знаю, что если ты не сделаешь свой долг, ты не будешь терпеть это.
Bir gün geler heqiqeti derk eyleyib, anlayarsan
Когда-нибудь придешь и скажешь, если поймешь
Üzüne gülürdüm her gelen gedenin
Я смеялся над твоей грустью каждый раз, когда ты приходишь
Soruşanlara "yaxşıdır", "yaxşıdır" deyirdim
Я бы сказал тем, кто расспрашивает: "он слаб" и "он слаб".
Gönderen çox idi, sene salamı
Это был третий раз, год салями.
"Gönderen sağolsun" yana yana deyirdim
Я бы сказал" спасибо отправителю " бок о бок
("Gönderen sağolsun" yana yana deyirdim)
бы сказал" спасибо отправителю " бок о бок)
Bilmirem ki, ne cür deyim hislerimi anlayasan
Я не могу знать, что бы ты ни говорил, если бы понял мои чувства.
Ayrılığın sebebkarı günahını danmayasan
Почему бы тебе не признать свой грех разлуки?
Bilirem ki, danacaqsan sehvini qebul etmirsen
Я знаю, что если ты не сделаешь свой долг, ты не будешь терпеть это.
Bir gün geler heqiqeti derk eyleyib, anlayarsan
Когда-нибудь придешь и скажешь, если поймешь






Attention! Feel free to leave feedback.