Nigativ - Кто я - translation of the lyrics into German

Кто я - Nigativtranslation in German




Кто я
Wer bin ich
Новый, новый, новый день
Neuer, neuer, neuer Tag
Новый повод, чтоб грустить
Neuer Grund, um traurig zu sein
Снова бродит за мной лень
Wieder verfolgt mich die Faulheit
Снова Вову сон настиг
Wieder hat der Schlaf Vova eingeholt
Нега-нега-негатив
Nega-nega-negativ
Скажет где же ты, мой друг?
Sagt, wo bist du, meine Freundin?
Где ты растерял свой пыл?
Wo hast du deinen Elan verloren?
Где же неуемный дух?
Wo ist dein unbändiger Geist?
Поэт ну, так это навряд ли
Dichter nun, das ist wohl kaum der Fall
Актер а твои где спектакли?
Schauspieler und wo sind deine Auftritte?
Писатель вот это, приятель
Schriftsteller das, meine Liebe,
И вовсе смешно ты вообще в адеквате?
Ist ja wohl ein Witz bist du überhaupt bei Trost?
Молодняк, считай, весь на контракте
Die Jugend, schau, ist fast komplett unter Vertrag
Зарабатывает, сразу тратит
Verdient, gibt sofort aus
А ты старше, чем бабка, по факту
Und du bist älter als eine Oma, faktisch
Древний, как первый инстинкт, птеродактиль
Uralt, wie der erste Instinkt, ein Pterodaktylus
Ты же верно творишь со времен мезозоя
Du erschaffst doch wahrhaftig seit dem Mesozoikum
Все требуют мяса, выходит лишь соя
Alle verlangen Fleisch, heraus kommt nur Soja
Очевидный период застоя
Offensichtliche Phase der Stagnation
Свободная касса, быт не обустроен
Freie Kasse, das Leben nicht eingerichtet
Ты мечтаешь, что все перестроишь
Du träumst davon, dass du alles umgestaltest
Да только выходит сплошь что-то пустое
Doch es kommt nur lauter leeres Zeug dabei heraus
И может быть, стоит давно уже с глазу на глаз
Und vielleicht ist es längst an der Zeit, unter vier Augen
Разобраться с собою, спросить себя, все-таки кто я
Mit dir selbst ins Reine zu kommen, dich zu fragen, wer bin ich eigentlich
А, все-таки кто я? кто я, кто я?
Ach, wer bin ich eigentlich? Wer, wer?
И все-таки кто я, а, а? Все-таки кто я, кто я?
Und wer bin ich eigentlich, ach, ach? Wer bin ich eigentlich, wer, wer?
Долго в пути, путешествую налегке
Lange unterwegs, reise mit leichtem Gepäck
Всегда в тиши, происшествия вдалеке
Immer in Stille, Geschehnisse in weiter Ferne
Вызвал на бой эту жизнь, не раз был
Habe dieses Leben zum Kampf herausgefordert, wurde oft
Разбит и буквально посредством fatality
Geschlagen und buchstäblich durch Fatality
И вы новый идол воздвигаете
Und ihr errichtet ein neues Idol
Только чтобы сжечь его опять
Nur um es wieder zu verbrennen
Мир неукротимый, а я маленький
Die Welt ist unbezähmbar, und ich bin klein
И масштаб поменьше раз в пять
Und mein Maßstab ist fünfmal kleiner
Я терял себя, обретал, одним словом жил
Ich habe mich verloren, wiedergefunden, mit einem Wort gelebt
Появлялся и пропадал в пропасти лжи
Bin aufgetaucht und verschwunden im Abgrund der Lüge
Возвращался и понимал годы миражи
Kam zurück und verstand, Jahre sind Trugbilder
Да я сталкером и не стал, не наел жир
Ja, ich wurde zum Stalker und wurde es nicht, habe kein Fett angesetzt
Но я жил, как умел, жил, падал и вставал
Aber ich lebte, wie ich konnte, lebte, fiel und stand auf
Я грешил, был себе не мил но не унывал
Ich sündigte, war mir selbst nicht lieb, aber verzweifelte nicht
Я скулил и просил сил, будто воскрешал
Ich winselte und bat um Kraft, als ob ich wiederbeleben würde
И свой скилл, типа, тупо слил, а не прокачал
Und mein Skill, habe ich angeblich, einfach vergeudet, anstatt ihn zu verbessern
Посмотри, этот мир будто карты в колоде
Schau, diese Welt ist wie Karten in einem Deck
Так быстро меняет устои
Verändert so schnell die Grundlagen
Вроде как был один всего сразу достоин
Scheinbar war einer alles wert
Тут бац и он с князей в отстой
Dann, zack, und er ist vom Thron im Abfall
Ты сказал бы, ну, так первый трек на альбоме
Du würdest sagen, nun, das ist der erste Track auf dem Album
Там будет ли что-то простое?
Wird es da etwas Einfaches geben?
Ты теперь, очевидно, расстроен
Du bist jetzt offensichtlich verärgert
Так давай разберемся с тобою
Also lass uns mit dir klären
Кто я все-таки, кто я, а? скажи
Wer bin ich eigentlich, ach? Sag es
Все-таки, кто я ну, давай, скажи, ну, давай, скажи
Wer bin ich eigentlich, nun, sag es, nun, sag es
Кто я, ну, давай, ну, давай все-таки кто я
Wer bin ich, nun, sag, nun, sag, wer bin ich eigentlich
Все-таки кто я, все-таки кто я?
Wer bin ich eigentlich, wer bin ich eigentlich?
Нега-нега-негатив нега-нега-негатив
Nega-nega-negativ, nega-nega-negativ
Нега-нега-негатив, нега-нега-негатив
Nega-nega-negativ, nega-nega-negativ
А, а, все-таки кто я?
Ach, ach, wer bin ich eigentlich?
Все-таки кто я?
Wer bin ich eigentlich?
И все-таки кто я?
Und wer bin ich eigentlich?
И все-таки кто я?
Und wer bin ich eigentlich?
И все-таки кто я?
Und wer bin ich eigentlich?





Writer(s): афанасьев в.в, нестеров м.ю.


Attention! Feel free to leave feedback.