Lyrics and translation Caroline Lavelle feat. Dave Bottrill, Doug Boyle & Nigel Kennedy - Breathing Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathing Stone
Дышащий камень
(Nigel
Kennedy/David
Bottril/Doug
Boyle/Caroline
Lavelle)
(Найджел
Кеннеди/Дэвид
Боттрилл/Дуг
Бойл/Каролина
Лавель)
It
had
seemed
a
good
idea
Казалось,
это
хорошая
идея,
But
on
reflection
she
had
Но,
поразмыслив,
она
Lost
her
passing
days
in
the
tears
Растеряла
свои
дни
в
слезах,
Covered
up
and
kept
it
to
herself
Скрывала
и
держала
всё
в
себе,
Take
the
knocks
and
never
tell
Терпела
удары
и
никому
не
рассказывала.
Everyone
had
known
Все
знали,
But
it
wasn't
done
to
come
between
Но
не
принято
было
вмешиваться
A
man
and
wife
oh
Между
мужем
и
женой,
о,
Back
in
those
days
we
crave
В
те
дни
мы
так
жаждали...
And
you
will
forget
И
ты
забудешь,
Only
the
record
in
stone
Только
запись
в
камне
Will
speak
for
me
yet
Будет
говорить
за
меня.
The
floors
creak
Полы
скрипят
To
unseen
feet
Под
невидимыми
ногами.
She
is
here
again
Она
снова
здесь.
Words
from
no
human
voice
Слова,
не
произнесённые
человеческим
голосом,
Circle
my
throat
Сжимают
мне
горло,
Invade
the
silence
Вторгаются
в
тишину
And
catch
my
hands
И
хватают
мои
руки.
And
you
will
forget
И
ты
забудешь.
Unseen
I'll
be
there
Незримо
я
буду
рядом,
When
it's
quiet
Когда
тихо,
And
you're
alone
И
ты
один.
The
house
will
start
to
talk
to
you
Дом
начнёт
говорить
с
тобой,
It
can
tell
Он
может
рассказать,
Through
it's
old
bones
Сквозь
свои
старые
кости,
The
memories
of
long
ago
Воспоминания
давно
минувших
дней,
Alive
in
stone
Живые
в
камне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bottrill, Nigel Kennedy, Doug Boyle, Caroline Lavell
Album
Kafka
date of release
01-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.