Nigga - Vives en Mí - translation of the lyrics into German

Vives en Mí - Niggatranslation in German




Vives en Mí
Du lebst in Mir
VIVES EN MI
DU LEBST IN MIR
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Esperando que vuelvas a mi
Wartend, dass du zu mir zurückkehrst
Solo a mi
Nur zu mir
Tu no puedes ser como un ave viajera
Du kannst nicht wie ein Zugvogel sein
Y dar vueltas, vueltas sin parar
Und Kreise ziehen, Kreise ohne Unterlass
Como un puñal que clavaste en mi
Wie ein Dolch, den du in mich stießest
Haciendo herida mortal
Eine tödliche Wunde schlagend
Si supieras lo tanto que anhelo
Wenn du nur wüsstest, wie sehr ich mich sehne
Tus besos tu caricia y tu amor
Nach deinen Küssen, deiner Zärtlichkeit und deiner Liebe
Tu vives en mi
Du lebst in mir
Solo tu vives en mi
Nur du lebst in mir
(Te pienso, te pienso te extraño)
(Ich denke an dich, ich denke an dich, ich vermisse dich)
Tu vives en mi
Du lebst in mir
Solo tu vives en mi
Nur du lebst in mir
Vives en mi cuerpo,
Du lebst in meinem Körper,
Vives en mi alma,
Du lebst in meiner Seele,
Vives en el aire que respiro en la mañanas,
Du lebst in der Luft, die ich morgens atme,
Vives en el sol que entra por mi ventana,
Du lebst in der Sonne, die durch mein Fenster scheint,
Hasta en el café que tomo en las mañanas,
Sogar im Kaffee, den ich morgens trinke,
Vives en la lluvia,
Du lebst im Regen,
Vives en mi risa,
Du lebst in meinem Lachen,
En la niña de mis ojos, en esa melodía,
In meinem Augapfel, in jener Melodie,
Vives en mi tristezas,
Du lebst in meiner Traurigkeit,
En mis alegrías, vives en mis noches,
In meinen Freuden, du lebst in meinen Nächten,
Vives en mis dias
Du lebst in meinen Tagen
Tu vives en mi
Du lebst in mir
Solo tu vives en mi
Nur du lebst in mir
(Te pienso, te pienso te extraño)
(Ich denke an dich, ich denke an dich, ich vermisse dich)
Tu vives en mi
Du lebst in mir
Solo tu vives en mi
Nur du lebst in mir
Por que mi mundo no es igual,
Denn meine Welt ist nicht dieselbe,
No es igual si tu no estas,
Nicht dieselbe, wenn du nicht da bist,
Me ahogo en llanto,
Ich ertrinke in Tränen,
Me falta el aire
Mir fehlt die Luft
Si aquí no vuelves más
Wenn du hierher nicht mehr zurückkehrst
Por que mi mundo no es igual,
Denn meine Welt ist nicht dieselbe,
No es igual si tu no estas,
Nicht dieselbe, wenn du nicht da bist,
Me ahogo en llanto,
Ich ertrinke in Tränen,
Me falta el aire
Mir fehlt die Luft
Si aquí no vuelves más.
Wenn du hierher nicht mehr zurückkehrst.
Es que te quiero,
Es ist, dass ich dich liebe,
Aunque existan peros,
Auch wenn es Widerstände gibt,
Te quiero con el alma aunque mi amor no sea perfecto,
Ich liebe dich mit der Seele, auch wenn meine Liebe nicht perfekt ist,
Nena yo te quiero con el valor de un guerrero,
Baby, ich liebe dich mit dem Mut eines Kriegers,
Un villano asesino enfrentando al mundo entero
Ein schurkischer Mörder, der sich der ganzen Welt stellt
Te quiero y hare todo lo necesario para estar aquí,
Ich liebe dich und werde alles Nötige tun, um hier zu sein,
Para estar a tu lado,
Um an deiner Seite zu sein,
Paso a paso en tus triunfos y fracasos,
Schritt für Schritt bei deinen Triumphen und Misserfolgen,
Cuando estoy contigo, siento que la gloria alcanzo,
Wenn ich bei dir bin, fühle ich, dass ich den Ruhm erreiche,
Hoy quiero este amor tan nuestro, tan de locos,
Heute will ich diese unsere Liebe, so verrückt,
Por que lo que tocas en mi vida se transforma en oro,
Denn was du in meinem Leben berührst, verwandelt sich in Gold,
Te has convertido en mi tesoro
Du bist mein Schatz geworden
Y todo lo que escribo es letra no me importa el coro,
Und alles, was ich schreibe, sind Verse, der Refrain ist mir egal,
Te quiero y si te marchas yo lloro,
Ich liebe dich und wenn du gehst, weine ich,
Y se que con mis lagrimas el mar ahogo,
Und ich weiß, dass ich mit meinen Tränen das Meer ertränke,
Te quiero y si te despides yo lloro
Ich liebe dich und wenn du dich verabschiedest, weine ich
Y se que con mis lagrimas el mar ahogo.
Und ich weiß, dass ich mit meinen Tränen das Meer ertränke.
Tu vives en mi
Du lebst in mir
Solo tu vives en mi
Nur du lebst in mir
(Te pienso, te pienso te extraño)
(Ich denke an dich, ich denke an dich, ich vermisse dich)
Your you live in my
Du, du lebst in mir
Only your you live in my.
Nur du, du lebst in mir.





Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Felix Danilo Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.