Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vives en Mí
Du lebst in Mir
VIVES
EN
MI
DU
LEBST
IN
MIR
Me
siento
solo
Ich
fühle
mich
allein
Esperando
que
vuelvas
a
mi
Wartend,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Tu
no
puedes
ser
como
un
ave
viajera
Du
kannst
nicht
wie
ein
Zugvogel
sein
Y
dar
vueltas,
vueltas
sin
parar
Und
Kreise
ziehen,
Kreise
ohne
Unterlass
Como
un
puñal
que
clavaste
en
mi
Wie
ein
Dolch,
den
du
in
mich
stießest
Haciendo
herida
mortal
Eine
tödliche
Wunde
schlagend
Si
supieras
lo
tanto
que
anhelo
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
sehne
Tus
besos
tu
caricia
y
tu
amor
Nach
deinen
Küssen,
deiner
Zärtlichkeit
und
deiner
Liebe
Tu
vives
en
mi
Du
lebst
in
mir
Solo
tu
vives
en
mi
Nur
du
lebst
in
mir
(Te
pienso,
te
pienso
te
extraño)
(Ich
denke
an
dich,
ich
denke
an
dich,
ich
vermisse
dich)
Tu
vives
en
mi
Du
lebst
in
mir
Solo
tu
vives
en
mi
Nur
du
lebst
in
mir
Vives
en
mi
cuerpo,
Du
lebst
in
meinem
Körper,
Vives
en
mi
alma,
Du
lebst
in
meiner
Seele,
Vives
en
el
aire
que
respiro
en
la
mañanas,
Du
lebst
in
der
Luft,
die
ich
morgens
atme,
Vives
en
el
sol
que
entra
por
mi
ventana,
Du
lebst
in
der
Sonne,
die
durch
mein
Fenster
scheint,
Hasta
en
el
café
que
tomo
en
las
mañanas,
Sogar
im
Kaffee,
den
ich
morgens
trinke,
Vives
en
la
lluvia,
Du
lebst
im
Regen,
Vives
en
mi
risa,
Du
lebst
in
meinem
Lachen,
En
la
niña
de
mis
ojos,
en
esa
melodía,
In
meinem
Augapfel,
in
jener
Melodie,
Vives
en
mi
tristezas,
Du
lebst
in
meiner
Traurigkeit,
En
mis
alegrías,
vives
en
mis
noches,
In
meinen
Freuden,
du
lebst
in
meinen
Nächten,
Vives
en
mis
dias
Du
lebst
in
meinen
Tagen
Tu
vives
en
mi
Du
lebst
in
mir
Solo
tu
vives
en
mi
Nur
du
lebst
in
mir
(Te
pienso,
te
pienso
te
extraño)
(Ich
denke
an
dich,
ich
denke
an
dich,
ich
vermisse
dich)
Tu
vives
en
mi
Du
lebst
in
mir
Solo
tu
vives
en
mi
Nur
du
lebst
in
mir
Por
que
mi
mundo
no
es
igual,
Denn
meine
Welt
ist
nicht
dieselbe,
No
es
igual
si
tu
no
estas,
Nicht
dieselbe,
wenn
du
nicht
da
bist,
Me
ahogo
en
llanto,
Ich
ertrinke
in
Tränen,
Me
falta
el
aire
Mir
fehlt
die
Luft
Si
aquí
no
vuelves
más
Wenn
du
hierher
nicht
mehr
zurückkehrst
Por
que
mi
mundo
no
es
igual,
Denn
meine
Welt
ist
nicht
dieselbe,
No
es
igual
si
tu
no
estas,
Nicht
dieselbe,
wenn
du
nicht
da
bist,
Me
ahogo
en
llanto,
Ich
ertrinke
in
Tränen,
Me
falta
el
aire
Mir
fehlt
die
Luft
Si
aquí
no
vuelves
más.
Wenn
du
hierher
nicht
mehr
zurückkehrst.
Es
que
te
quiero,
Es
ist,
dass
ich
dich
liebe,
Aunque
existan
peros,
Auch
wenn
es
Widerstände
gibt,
Te
quiero
con
el
alma
aunque
mi
amor
no
sea
perfecto,
Ich
liebe
dich
mit
der
Seele,
auch
wenn
meine
Liebe
nicht
perfekt
ist,
Nena
yo
te
quiero
con
el
valor
de
un
guerrero,
Baby,
ich
liebe
dich
mit
dem
Mut
eines
Kriegers,
Un
villano
asesino
enfrentando
al
mundo
entero
Ein
schurkischer
Mörder,
der
sich
der
ganzen
Welt
stellt
Te
quiero
y
hare
todo
lo
necesario
para
estar
aquí,
Ich
liebe
dich
und
werde
alles
Nötige
tun,
um
hier
zu
sein,
Para
estar
a
tu
lado,
Um
an
deiner
Seite
zu
sein,
Paso
a
paso
en
tus
triunfos
y
fracasos,
Schritt
für
Schritt
bei
deinen
Triumphen
und
Misserfolgen,
Cuando
estoy
contigo,
siento
que
la
gloria
alcanzo,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich,
dass
ich
den
Ruhm
erreiche,
Hoy
quiero
este
amor
tan
nuestro,
tan
de
locos,
Heute
will
ich
diese
unsere
Liebe,
so
verrückt,
Por
que
lo
que
tocas
en
mi
vida
se
transforma
en
oro,
Denn
was
du
in
meinem
Leben
berührst,
verwandelt
sich
in
Gold,
Te
has
convertido
en
mi
tesoro
Du
bist
mein
Schatz
geworden
Y
todo
lo
que
escribo
es
letra
no
me
importa
el
coro,
Und
alles,
was
ich
schreibe,
sind
Verse,
der
Refrain
ist
mir
egal,
Te
quiero
y
si
te
marchas
yo
lloro,
Ich
liebe
dich
und
wenn
du
gehst,
weine
ich,
Y
se
que
con
mis
lagrimas
el
mar
ahogo,
Und
ich
weiß,
dass
ich
mit
meinen
Tränen
das
Meer
ertränke,
Te
quiero
y
si
te
despides
yo
lloro
Ich
liebe
dich
und
wenn
du
dich
verabschiedest,
weine
ich
Y
se
que
con
mis
lagrimas
el
mar
ahogo.
Und
ich
weiß,
dass
ich
mit
meinen
Tränen
das
Meer
ertränke.
Tu
vives
en
mi
Du
lebst
in
mir
Solo
tu
vives
en
mi
Nur
du
lebst
in
mir
(Te
pienso,
te
pienso
te
extraño)
(Ich
denke
an
dich,
ich
denke
an
dich,
ich
vermisse
dich)
Your
you
live
in
my
Du,
du
lebst
in
mir
Only
your
you
live
in
my.
Nur
du,
du
lebst
in
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Felix Danilo Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.