Lyrics and translation Nigga - Voy A Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy A Olvidarte
Я тебя забуду
Hey,
yo'
Di
Blassio
Эй,
йо,
Ди
Блассио
Na-na-ra-nana,
na-na-ra-nana
На-на-ра-нана,
на-на-ра-нана
(Romantic
style
in
the
world,
en
las
Propias
Plus)
(Романтический
стиль
в
мире,
в
Propias
Plus)
Yo',
nena,
me
engañaste,
¿no?
(Romantic
Style)
Детка,
ты
обманула
меня,
не
так
ли?
(Романтический
стиль)
Yo,
que
tanto
te
amé
Я
тебя
так
сильно
любил
Y
tú,
jugaste
con
mi
querer
А
ты
поиграла
с
моими
чувствами
A
ti,
que
te
vaya
bien
Пусть
у
тебя
всё
будет
хорошо
Y
que
puedas
encontrar
И
пусть
найдёшь
Lo
que
en
mí
no
encontraste
То,
чего
не
нашёл
во
мне
Por
quererte
a
lo
que
quería
За
то,
что
я
хотел
тебя
всем
сердцем
Es
que
por
ti
yo
me
moría
Я
готов
был
умереть
за
тебя
En
mi
canción
eras
melodía
В
моей
песне
ты
была
мелодией
Y
tú
me
pagas
con
mentiras
А
ты
отплатила
мне
ложью
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Escucha,
mami,
yo
te
olvidaré
Слушай,
детка,
я
забуду
тебя
Para
que
aprendas
que
a
nadie
se
le
debe
mentir
Чтобы
ты
поняла,
что
никому
нельзя
лгать
Por
Diosito
yo
te
olvidaré
Клянусь
Богом,
я
забуду
тебя
Y
este
amor
yo
me
arrancaré
И
вырву
эту
любовь
из
себя
Ahora,
yo
quiero
que
tú
me
expliques
a
mí
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
объяснила
мне
¿Qué
yo
hago,
en
mis
noches,
pensando
solamente
en
ti?
Что
мне
делать
по
ночам,
думая
только
о
тебе?
Cuando
yo
lloro,
cuando
yo
sufro
Когда
я
плачу,
когда
я
страдаю
Dime,
¿quién
me
puede
consolar?
Скажи,
кто
меня
утешит?
Si
sabías
muy
bien
que
tú
eras
la
adoración
de
mi
vida
Ты
ведь
знала,
что
ты
была
смыслом
моей
жизни
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Y
quiero
que
sepas
que,
desde
hoy,
inicio
a
olvidarte
И
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
с
сегодняшнего
дня
я
начинаю
забывать
тебя
Empiezo
a
olvidarte
y
te
juro
que
sin
ti
Я
начинаю
забывать
тебя
и
клянусь,
что
без
тебя
Me
estoy
ahogando
en
la
pena
del
dolor
Я
задыхаюсь
от
мучений
Aunque,
yo
sé
que
no
te
importa
esta
labia
improvisada
Хотя
я
и
знаю,
что
тебе
плевать
на
эту
импровизированную
речь
Porque
yo
no
sé
cómo
hacer
sin
tu
amor
(Oh,
nena)
Потому
что
я
не
знаю,
как
жить
без
твоей
любви
(О,
детка)
Si
sabías
que
te
quería,
¿por
qué
me
hiciste
esto?
Если
ты
знала,
что
я
тебя
люблю,
почему
ты
так
со
мной
поступила?
¿Por
qué
me
hiciste
esto?
y
yo
amándote
tanto
Почему
ты
так
со
мной
поступила?
Ведь
я
так
тебя
любил
No
me
digas,
Di'
Blassio,
que
tú
me
estas
grabando
Не
говори
мне,
Ди
Блассио,
что
ты
меня
записываешь
Si
yo
estoy
sufriendo
y
tú
te
estás
burlando
В
то
время
как
я
страдаю,
а
ты
издеваешься
César
ya
yo
la
amo,
pero
ya
te
juro,
hermano
Цезарь,
я
её
уже
люблю,
но
клянусь,
брат
Que
no
quiero
verla
nunca
jamás
a
mi
lado
Что
я
никогда
больше
не
захочу
видеть
её
рядом
с
собой
Por
eso
voy
a
olvidarte
(Mientras
que
yo
estoy
sufriendo)
Поэтому
я
забуду
тебя
(А
я
страдаю)
Y
no
quiero
que
vuelvas
a
mi
lado
(Si
te
traté
como
una
reina
y
nunca
te
importó)
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
ко
мне
(хотя
я
обращался
с
тобой
как
с
королевой,
тебе
никогда
не
было
до
этого
дела)
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Por
eso,
voy
a
olvidarte
Поэтому
я
забуду
тебя
De
mi
mente
alejarte
Уберу
тебя
из
своих
мыслей
Y
de
mi
corazón
poder
borrarte
И
удалю
из
своего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Danilo Gomez Bosquez
Attention! Feel free to leave feedback.