Lyrics and translation Night Beds - Jade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what′s
it
gonna
take
Скажи,
что
мне
нужно
сделать
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Time
will
never
have
its
way
when
I'm
with
Jade
Время
не
властно
надо
мной,
когда
я
с
Нефрит
So
tell
if
I
give
and
take
Так
скажи,
если
я
буду
отдавать
и
получать
You
know
how
I′ve
longed
you
Ты
знаешь,
как
я
желал
тебя
Time
will
never
fade
my
love
for
Время
никогда
не
угасит
мою
любовь
к
Hey
there
when
I
do
Эй,
когда
я
так
поступаю
(It's
a
kind
of
love
that
always
gets
away
from
me)
(Это
такая
любовь,
которая
всегда
ускользает
от
меня)
You
love
me
when
I
die
Ты
любишь
меня,
когда
я
умираю
(It's
a
kind
of
love
love)
(Это
такая
любовь)
You
hate
me
when
I
do
Ты
ненавидишь
меня,
когда
я
так
поступаю
(It′s
the
kind
of
love)
(Это
такая
любовь)
Love
me
when
I
die
Любишь
меня,
когда
я
умираю
(There′s
always
a
kind
of
lover
that
gets
away
from
me)
(Всегда
есть
такая
возлюбленная,
которая
ускользает
от
меня)
It's
been
way
to
long
since
I
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Everything
you
are,
is
everything
I′m
not
Всё,
что
ты
есть,
— это
всё,
чем
я
не
являюсь
My
heart's
its
own
Моё
сердце
— само
по
себе
It′s
been
way
to
long
since
I
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Everything
you
are
Всё,
что
ты
есть
It's
everything
I′m
not
Это
всё,
чем
я
не
являюсь
And
I
think
I'm
crazy
И
я
думаю,
что
я
схожу
с
ума
And
I
think
I'm
high
И
я
думаю,
что
я
на
высоте
Go
ahead
and
leave
it
all
out
on
the
line
Давай,
выложи
всё
начистоту
I
know
this
is
crazy
Я
знаю,
что
это
безумие
And
I
know
those
blinds
И
я
знаю
эти
жалюзи
And
that
lonely
vision
eats
me
out
of
mind
И
это
одинокое
видение
сводит
меня
с
ума
Hey
there
when
I
do
Эй,
когда
я
так
поступаю
(It′s
a
kind
of
love
that
always
gets
away
from
me)
(Это
такая
любовь,
которая
всегда
ускользает
от
меня)
You
love
me
when
I
die
Ты
любишь
меня,
когда
я
умираю
(It′s
a
kind
of
love
love)
(Это
такая
любовь)
You
hate
me
when
I
do
Ты
ненавидишь
меня,
когда
я
так
поступаю
(It's
the
kind
of
love
love)
(Это
такая
любовь)
Love
me
when
I
die
Любишь
меня,
когда
я
умираю
(There′s
always
a
kind
of
lover
that
gets
away
from
me)
(Всегда
есть
такая
возлюбленная,
которая
ускользает
от
меня)
It's
been
way
to
long
since
I
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Everything
you
are,
is
everything
I′m
not
Всё,
что
ты
есть,
— это
всё,
чем
я
не
являюсь
My
heart's
its
own
Моё
сердце
— само
по
себе
It′s
been
way
to
long
since
I
Прошло
слишком
много
времени
с
тех
пор,
как
я
Everything
you
are
Всё,
что
ты
есть
Is
everything
I'm
not
Это
всё,
чем
я
не
являюсь
It's
in
the
driveway
Это
на
подъездной
дорожке
It′s
in
the
doorway
Это
в
дверном
проёме
All
of
this
heartache
Вся
эта
душевная
боль
It′s
never
stopped
me
Это
никогда
меня
не
останавливало
I
never
left
yah
Я
никогда
тебя
не
покидал
It's
been
rolling
your
body
Это
переворачивало
твоё
тело
Rolling
your
body
Переворачивало
твоё
тело
All
we
do
is
put
out
Всё,
что
мы
делаем,
это
тушим
Running
from
from
hunt
ehh
Бежим
от
охоты,
э-э
All
we
do
is
party
Всё,
что
мы
делаем,
это
веселимся
Running
from
the
heartless
Бежим
от
бессердечных
All
we
do
is
party
Всё,
что
мы
делаем,
это
веселимся
All
these
nights
I
wasted
in
your
basement
Все
эти
ночи
я
провёл
в
твоём
подвале
Babe,
I
was
with
Jade
Детка,
я
был
с
Нефрит
Crawling
upon
her
frame
well
(um)
Ползал
по
её
телу,
ну
(хм)
Where
was
your
heart
at
Где
было
твоё
сердце
(You
hate
me
when
I
do)
(Ты
ненавидишь
меня,
когда
я
так
поступаю)
When
you
tried
to
love
me
Когда
ты
пыталась
любить
меня
When
you
tried
to
hold
me
Когда
ты
пыталась
обнять
меня
When
you
tried
to
kiss
me
Когда
ты
пыталась
поцеловать
меня
When
you
tried
to
have
me
Когда
ты
пыталась
заполучить
меня
As
I
was
when
I
was
with
(um)
you
Таким,
каким
я
был,
когда
был
с
(хм)
тобой
And
I
was
everything
when
everything
I
was
with
you
(um)
И
я
был
всем,
когда
всё,
чем
я
был,
было
с
тобой
(хм)
(Everything
I
love
starts
with
you)
(Всё,
что
я
люблю,
начинается
с
тебя)
I
was
your
heartache
Я
был
твоей
сердечной
болью
We′re
getting
started
Мы
только
начинаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston Yellen
Attention! Feel free to leave feedback.