Lyrics and translation Night Beds - Stand on My Throat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand on My Throat
Встань мне на горло
You
know
what
it
is
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
You
know
where
it
goes
Ты
же
знаешь,
к
чему
это
приводит.
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Learn
to
love
your
nose
Научись
любить
свой
нос,
Evens
out
of
bliss
Даже
если
это
не
приносит
счастья.
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Calling
in
the
night
Зов
в
ночи,
Shiver,
don't
you
mind
Дрожь,
тебе
всё
равно.
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Stand
on
my
throat
Встань
мне
на
горло,
Stand
on
my
(ah,
ah)
Встань
мне
(ах,
ах).
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
Right
where
you
started
Туда,
где
ты
начинала.
In
the
back
of
your
mind
На
задворках
твоего
сознания,
In
the
back
of
throat
В
глубине
твоего
горла,
In
the
back
of
your
cloud
В
глубине
твоих
облаков,
You're
all
I
wanna
go
Ты
— это
всё,
куда
я
хочу
идти.
In
the
back
of
your
mind
На
задворках
твоего
сознания
You're
all
alone
everyday
Ты
каждый
день
совсем
одна.
In
the
back
of
your
throat
В
глубине
твоего
горла,
I
know,
you
want
my
Я
знаю,
ты
хочешь
моего…
In
the
back
of
your
throat
В
глубине
твоего
горла,
I
know,
I
know,
I
know
me
Я
знаю,
знаю,
знаю
себя.
In
the
back
of
your
throat
В
глубине
твоего
горла,
I
know,
I
know,
I
know
badly
Я
знаю,
знаю,
знаю
плохо.
Are
you
awake?
Ты
проснулась?
You
awake?
Ты
проснулась?
And
all
these
things
И
всё
это...
Are
you
awake?
Amen
Ты
проснулась?
Аминь.
Are
you
awake?
Amen
Ты
проснулась?
Аминь.
Are
you
awake?
Amen
Ты
проснулась?
Аминь.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Into
the
garden,
right
where
you
started
В
сад,
туда,
где
ты
начинала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winston James Yellen, Caleb Hickman
Album
Ivywild
date of release
07-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.