Night Beds - Stand on My Throat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Night Beds - Stand on My Throat




Stand on My Throat
Встань мне на горло
You know what it is
Ты же знаешь, как это бывает,
You know where it goes
Ты же знаешь, к чему это приводит.
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my
Встань мне…
Learn to love your nose
Научись любить свой нос,
Evens out of bliss
Даже если это не приносит счастья.
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my
Встань мне…
Calling in the night
Зов в ночи,
Shiver, don't you mind
Дрожь, тебе всё равно.
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my throat
Встань мне на горло,
Stand on my (ah, ah)
Встань мне (ах, ах).
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
Into the garden
В сад,
Right where you started
Туда, где ты начинала.
In the back of your mind
На задворках твоего сознания,
In the back of throat
В глубине твоего горла,
In the back of your cloud
В глубине твоих облаков,
You're all I wanna go
Ты это всё, куда я хочу идти.
In the back of your mind
На задворках твоего сознания
You're all alone everyday
Ты каждый день совсем одна.
In the back of your throat
В глубине твоего горла,
I know, you want my
Я знаю, ты хочешь моего…
In the back of your throat
В глубине твоего горла,
I know, I know, I know me
Я знаю, знаю, знаю себя.
In the back of your throat
В глубине твоего горла,
I know, I know, I know badly
Я знаю, знаю, знаю плохо.
Are you awake?
Ты проснулась?
You awake?
Ты проснулась?
And all these things
И всё это...
Are you awake? Amen
Ты проснулась? Аминь.
Are you awake? Amen
Ты проснулась? Аминь.
Are you awake? Amen
Ты проснулась? Аминь.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.
Into the garden, right where you started
В сад, туда, где ты начинала.





Writer(s): Winston James Yellen, Caleb Hickman


Attention! Feel free to leave feedback.