Lyrics and translation Night Lovell - I Heard You Were Looking For Me
Thought
I
told
you
that
I
did
Кажется,
я
говорил
тебе,
что
знаю.
I
swear
I
told
you
that
I
did
that,
hey
Клянусь,
я
уже
говорил
тебе,
что
сделал
это,
Эй
Thought
I
told
you
that
I
did
Кажется,
я
говорил
тебе,
что
знаю.
Hey,
yeah,
saw
you,
then
I
told
you
that
I
got
you
whenever
Эй,
да,
я
видел
тебя,
а
потом
сказал,
что
получу
тебя
в
любое
время.
Gotta
watch
you
when
you
movin',
'cause
you
think
you
so
clever
Я
должен
следить
за
тобой,
когда
ты
двигаешься,
потому
что
ты
думаешь,
что
ты
такой
умный.
Swear
you
treated
me
so
cold,
just
like
the
snow
in
December
Клянусь,
ты
относился
ко
мне
так
холодно,
как
к
декабрьскому
снегу.
Don't
know
if
we
could
last
together
forever
Не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
вместе
вечно.
Gave
you
time
and
then
you
told
me
that
you
want
me
to
go
Я
дал
тебе
время,
а
потом
ты
сказала,
что
хочешь,
чтобы
я
ушел.
Could
I
make
it
up
to
you?
Могу
ли
я
загладить
свою
вину
перед
тобой?
Guess
I'll
never
know
Думаю,
я
никогда
не
узнаю.
I
think
I'm
losin'
all
my
friends
and
I'm
attractin'
these
hoes
Мне
кажется,
я
теряю
всех
своих
друзей
и
привлекаю
этих
шлюх.
Thought
they
were
my
friends,
but
they
foe,
for
sure,
Hey
Я
думал,
что
они
мои
друзья,
но
они
определенно
враги,
Эй
Fantasy
(Fantasy)
Фантазия
(Фантазия)
Livin'
off
the
grid,
that's
my
fantasy
(That's
my
fantasy)
Жизнь
вне
сети
- это
моя
фантазия
(это
моя
фантазия).
I
don't
know
these
niggas
Я
не
знаю
этих
ниггеров
Why
they
trying
me?
(Why
they
tryin'
me?)
Почему
они
испытывают
меня?
(почему
они
испытывают
меня?)
Knew
you
set
me
up
bitch,
why'd
you
lie
to
me?
Знал,
что
ты
меня
подставила,
С
** А,
зачем
ты
мне
лгала?
(Why'd
you
lie
to
me?)
(Почему
ты
лгал
мне?)
I
should
know
these
bitches
ain't
be
likin'
me
(Likin'
me)
Мне
следовало
бы
знать,
что
я
не
нравлюсь
этим
сучкам
(не
нравлюсь
им).
They
be
likin'
all
the
diamonds
that
I
got
with
me
(That
I
got
with
me)
Им
нравятся
все
бриллианты
,которые
у
меня
есть
(которые
у
меня
есть).
Show
my
money,
now
she
wanna
die
with
me
(Wanna
die
with
me)
Покажи
мои
деньги,
теперь
она
хочет
умереть
со
мной
(хочет
умереть
со
мной).
Wanna
die
with
me,
but
she
never
ride
for
me
(Ride
for
me)
Она
хочет
умереть
со
мной,
но
она
никогда
не
ездит
за
мной
(ездит
за
мной).
That's
just
how
it
be
(That's
just
how
it
be)
Вот
так
оно
и
будет
(вот
так
оно
и
будет).
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Back
to
the
days
as
a
kid
Назад
в
те
дни,
когда
я
был
ребенком.
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Back
when
I
never
had
shit
В
те
времена,
когда
у
меня
ни
хрена
не
было.
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Back
when
I
made
my
first
rack
Еще
тогда,
когда
я
сделал
свою
первую
стойку.
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
Back
when
I
never
had
tatt's
В
те
времена,
когда
у
меня
не
было
тату.
Take
it
back
Возьми
свои
слова
обратно
I
left
all
my
past
and
it's
scattered
on
the
floor
Я
оставил
все
свое
прошлое,
и
оно
разбросано
по
полу.
I
can
see
you
scared
as
you
steppin'
by
this
door
Я
вижу,
как
ты
боишься,
когда
подходишь
к
этой
двери.
Welcome
to
my
world,
so
be
ready
for
the
cold,
Hey
Добро
пожаловать
в
мой
мир,
так
что
будь
готов
к
холоду,
Эй
It
was
Summer
dance
soul
Это
был
летний
танец
души.
Saw
you
then
I
told
you
that
I
got
you
whenever
Увидев
тебя,
я
сказал
тебе,
что
получу
тебя,
когда
захочу.
Gotta
watch
you
when
you
movin'
Я
должен
следить
за
тобой,
когда
ты
двигаешься.
'Cause
you
think
you
so
clever
Потому
что
ты
думаешь,
что
ты
такой
умный
.
Swear
you
treated
me
so
cold,
just
like
the
snow
in
December
Клянусь,
ты
относился
ко
мне
так
холодно,
как
к
декабрьскому
снегу.
Don't
know
if
we
could
last
together
forever
Не
знаю,
сможем
ли
мы
быть
вместе
вечно.
Gave
you
time
and
then
you
told
me
that
you
want
me
to
go
Я
дал
тебе
время,
а
потом
ты
сказала,
что
хочешь,
чтобы
я
ушел.
Could
I
make
it
up
to
you?
Guess
I'll
never
know
Могу
ли
я
загладить
свою
вину
перед
тобой?
I
think
I'm
losin'
all
my
friends
and
I'm
attractin'
these
hoes
Мне
кажется,
я
теряю
всех
своих
друзей
и
привлекаю
этих
шлюх.
Thought
they
were
my
friends
but
they
foe,
for
sure,
hey
Я
думал,
что
они
мои
друзья,
но
они
определенно
враги,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Night Lovell
Attention! Feel free to leave feedback.