Outby16, or dead at the scene, but together forever
Outby16, oder tot am Tatort, aber für immer zusammen
I'm tryna go away, go away, go away, go away, go away
Ich versuche wegzugehen, wegzugehen, wegzugehen, wegzugehen, wegzugehen
Yeah, mm
Ja, mm
Ayy
Ayy
I can tell you guys a story 'bout my life
Ich kann euch eine Geschichte über mein Leben erzählen
At times I never thought my life would turn to light (Ayy, ayy)
Manchmal hätte ich nie gedacht, dass mein Leben sich zum Licht wenden würde (Ayy, ayy)
Thinkin' if the shit I did was right
Ich denke darüber nach, ob das, was ich getan habe, richtig war
And now my mind is puttin' up a fuckin' fight
Und jetzt leistet mein Verstand verdammten Widerstand
I feel guilty all the motherfuckin' time (Time)
Ich fühle mich die ganze verdammte Zeit schuldig (Zeit)
Even though all of this fuckin' shit I got is mine (Mine, uh)
Obwohl all dieser verdammte Scheiß, den ich habe, mir gehört (mir, uh)
Guess that's what I asked for
Ich schätze, das ist es, was ich wollte
Don't feel I'm deservin' of these stamps on my passport (Ayy)
Ich fühle mich nicht würdig für diese Stempel in meinem Pass (Ayy)
(Swear this life shit is a bitch, uh)
(Schwöre, dieses Leben ist eine Schlampe, uh)
Told you twenty times, you don't listen
Ich habe es dir zwanzig Mal gesagt, du hörst nicht zu
I don't give a fuck about your feelings
Ich scheiße auf deine Gefühle
Every time I do, I run into the motherfuckin' ceilin'
Jedes Mal, wenn ich es tue, renne ich gegen die verdammte Decke
Tryna please you when I give you all the shit you fuckin' wishin' (Tell me what the fuck you wishin', bitch)
Ich versuche, dich zufriedenzustellen, wenn ich dir all den Scheiß gebe, den du dir verdammst wünschst (Sag mir, was zum Teufel du dir wünschst, Schlampe)
I don't leave my motherfuckin' crib, bitch
Ich verlasse meine verdammte Bude nicht, Schlampe
Niggas probably think I don't even exist
Ihr Typen denkt wahrscheinlich, ich existiere nicht einmal
What happens if one day my car flips?
Was passiert, wenn sich mein Auto eines Tages überschlägt?
I don't want you niggas near my motherfuckin' casket (Ayy, yeah)
Ich will euch Typen nicht in der Nähe meines verdammten Sarges haben (Ayy, ja)
Told you my intentions, you was frantic
Ich habe dir meine Absichten gesagt, du warst außer dir
This is just exactly how I motherfuckin' planned it
Das ist genau so, wie ich es verdammt geplant habe
You can't handle the truth, but you tell me to be honest, go figure
Du kannst die Wahrheit nicht ertragen, aber du sagst mir, ich soll ehrlich sein, verstehe das mal
She wants all of my time, I don't got no time to give her (I don't got no fuckin' time, bitch, ayy, uh)
Sie will meine ganze Zeit, ich habe keine Zeit für sie (Ich habe keine verdammte Zeit, Schlampe, ayy, uh)
I just gotta stick to my script
Ich muss mich einfach an mein Skript halten
If she wanna change my ways, don't got time for no bitch
Wenn sie meine Wege ändern will, habe ich keine Zeit für so eine Schlampe
I don't speak but when I do my words are candid
Ich rede nicht, aber wenn ich es tue, sind meine Worte aufrichtig
I don't show my fuckin' moves and niggas can't stand it (Ayy, uh)
Ich zeige meine verdammten Züge nicht und ihr Typen könnt es nicht ertragen (Ayy, uh)
I don't got no plans, might just slide up to Japan
Ich habe keine Pläne, vielleicht fliege ich einfach nach Japan
And just do it 'cause I can (Uh)
Und tue es einfach, weil ich es kann (Uh)
Lately, I've been feelin' like the world is in my hands
In letzter Zeit fühle ich mich, als ob die Welt in meinen Händen liegt
I'll probably call your phone to let you know soon as I land (Uh)
Ich werde dich wahrscheinlich anrufen, um dich wissen zu lassen, sobald ich lande (Uh)
That's just where I stand (Uh)
Das ist einfach, wo ich stehe (Uh)
I can see the look inside your eyes, you done fucked up your whole fuckin' mind (Uh)
Ich kann den Blick in deinen Augen sehen, du hast deinen ganzen verdammten Verstand verloren (Uh)
Don't hurt yourself tryin', you niggas not really my motherfuckin' kind
Verletz dich nicht beim Versuch, ihr seid nicht wirklich meine verdammte Art
And that's fine, I'm just tryna be remembered when I die, bitch
Und das ist in Ordnung, ich versuche nur, dass man sich an mich erinnert, wenn ich sterbe, Schlampe
Told you my intentions, you was frantic
Ich habe dir meine Absichten gesagt, du warst außer dir
This is just exactly how I motherfuckin' planned it
Das ist genau so, wie ich es verdammt geplant habe
You can't handle the truth, but you tell me to be honest, go figure
Du kannst die Wahrheit nicht ertragen, aber du sagst mir, ich soll ehrlich sein, verstehe das mal
She wants all of my time, I don't got no time to give her (I don't got no fuckin' time, bitch, ayy, uh)
Sie will meine ganze Zeit, ich habe keine Zeit für sie (Ich habe keine verdammte Zeit, Schlampe, ayy, uh)
I just gotta stick to my script
Ich muss mich einfach an mein Skript halten
If she wanna change my ways, don't got time for no bitch
Wenn sie meine Wege ändern will, habe ich keine Zeit für so eine Schlampe
I don't speak but when I do my words are candid
Ich rede nicht, aber wenn ich es tue, sind meine Worte aufrichtig
I don't show my fuckin' moves and niggas can't stand it
Ich zeige meine verdammten Züge nicht und ihr Typen könnt es nicht ertragen