Night Lovell - PEEK-A-BOO - translation of the lyrics into German

PEEK-A-BOO - Night Lovelltranslation in German




PEEK-A-BOO
PEEK-A-BOO
Even on this side
Selbst auf dieser Seite
I spread my wings, I fly through day 'til night
breite ich meine Flügel aus, ich fliege durch Tag und Nacht
And still I wonder why
Und ich frage mich immer noch, warum
'06, what if I ain't have no one to lead?
'06, was wäre, wenn ich niemanden gehabt hätte, der mich führt?
All the shit I wanted wasn't crazy as it seem
All der Scheiß, den ich wollte, war nicht so verrückt, wie es scheint
What if I was cravin' tryna make a nigga bleed?
Was wäre, wenn ich mich danach gesehnt hätte, einen Typen bluten zu lassen?
What if I ain't grow to plant my motherfuckin' seed?
Was wäre, wenn ich nicht gewachsen wäre, um meinen verdammten Samen zu pflanzen?
Can't you niggas see this shit and what it does to me?
Könnt ihr Typen das nicht sehen und was es mit mir macht?
What if I ain't learn just not to be the things I see?
Was wäre, wenn ich nicht gelernt hätte, einfach nicht die Dinge zu sein, die ich sehe?
I'm a monster, I'm a monster, monster, monster
Ich bin ein Monster, ich bin ein Monster, Monster, Monster
I'm a monster, I'm a monster, monster, monster (Yeah, ayy, okay)
Ich bin ein Monster, ich bin ein Monster, Monster, Monster (Ja, ayy, okay)
Late night, ridin' with this pistol on my seat
Spät in der Nacht, fahre ich mit dieser Pistole auf meinem Sitz
Date night, where we goin', it's just me and me
Date Night, wohin gehen wir, es sind nur ich und ich
All the things I seen him do, when we was just kids
All die Dinge, die ich ihn tun sah, als wir noch Kinder waren
Everything just makes me wanna cut that nigga ribs
Alles bringt mich dazu, diesem Typen die Rippen aufschneiden zu wollen
Had to learn myself that people really can forgive
Musste selbst lernen, dass Menschen wirklich vergeben können
Lucky I was raised a way so I can not turn in-
Zum Glück wurde ich so erzogen, dass ich mich nicht verwandeln kann-
To a monster, monster, monster, monster
In ein Monster, Monster, Monster, Monster
To a monster, monster, monster, monster
In ein Monster, Monster, Monster, Monster
Fuck it, we out, got the motherfuckin' drop
Scheiß drauf, wir sind raus, haben den verdammten Tipp bekommen
Caught that nigga on his block, send the motherfuckin' shots
Haben diesen Typen in seinem Block erwischt, schickten die verdammten Schüsse
Now we runnin' from the cops, was it worth it? I'on know
Jetzt rennen wir vor den Bullen davon, war es das wert? Ich weiß es nicht
I ain't really think of that, I ain't really think at all, I just want my get back
Ich habe nicht wirklich darüber nachgedacht, ich habe überhaupt nicht wirklich nachgedacht, ich will nur meine Rache
What's next? What do I do? Point it to my chest? Shoot?
Was kommt als Nächstes? Was soll ich tun? Sie auf meine Brust richten? Schießen?
I just made myself confused
Ich habe mich gerade selbst verwirrt
Do you wanna be a monster? I'm a monster, monster, monster, monster
Willst du ein Monster sein? Ich bin ein Monster, Monster, Monster, Monster
What would it cost ya? Ayy (I'm a monster, monster, monster)
Was würde es dich kosten? Ayy (Ich bin ein Monster, Monster, Monster)
Spooky times, lots of things you niggas don't know
Gruselige Zeiten, viele Dinge, die ihr Typen nicht wisst
Lots of places in my brain I really don't go
Viele Orte in meinem Gehirn, die ich wirklich nicht aufsuche
I'm fucked up, I think everybody knows
Ich bin am Arsch, ich denke, jeder weiß es
Lot of fucked up things happened but I had to grow
Viele beschissene Dinge sind passiert, aber ich musste erwachsen werden
I'm the only one that's gonna make sure I ain't dead
Ich bin der Einzige, der dafür sorgen wird, dass ich nicht sterbe
I'm the only one that's gonna lay there on that bed
Ich bin der Einzige, der dort auf diesem Bett liegen wird
I'm a monster
Ich bin ein Monster
I'm a monster
Ich bin ein Monster
I'm a monster, monster
Ich bin ein Monster, Monster





Writer(s): Shermar Paul, Carl Andersson


Attention! Feel free to leave feedback.