Lyrics and translation Night Skinny feat. Gue Pequeno & Izi - 6 A.M.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izi
Izi,
Wild
Bandana
Изи,
Изи,
Дикая
бандана
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Izi,
Izi,
Izi,
Izi
Изи,
Изи,
Изи,
Изи
Le
sei
di
mattina
che
ancora
si
fuma
Шесть
утра,
а
я
всё
ещё
курю
Io
capito
ovunque
nel
bunker
di
notte
Я
понял
всё,
находясь
ночью
в
бункере
Dei
jeans
pieni,
jim
beamy
Полные
карманы
джинсов,
Jim
Beam
Tu
volta
la
pagina
e
vedrai
un′eclissi
di
Luna
Переверни
страницу
и
увидишь
лунное
затмение
Butto
giù
i
birilli
come
foste
voi
Сбиваю
кегли,
как
будто
это
вы
Con
la
vita
di
merda
che
avete
С
вашей
дерьмовой
жизнью
Che
per
stare
ad
ascoltare
'ste
checchette
isteriche
Чем
слушать
этих
истеричных
куриц
È
meglio
se
facevo
il
prete
Лучше
бы
я
стал
священником
E
mi
butto
nel
letto,
sei
di
mattina
И
я
бросаюсь
в
кровать,
шесть
утра
Sì,
sì
dopo
che
ho
scritto
una
strofa
figa
Да,
да,
после
того,
как
написал
крутой
куплет
Fra′
mi
crolla
il
soffitto,
stai
contro
il
letto
Брат,
на
меня
падает
потолок,
ты
прижата
к
кровати
Ma
rigiro
il
soffritto
sotto
il
bauletto
Но
я
переворачиваю
зажарку
под
багажником
Tutto
fumo
l'arrosto
che
non
si
cuoce
Всё
в
дыму,
жаркое
не
готовится
Tutto
scuro
l'inchiostro
ma
senza
voce
Всё
тёмное,
чернила,
но
без
голоса
Tu
non
parli,
comunichi
solo
a
gesti
Ты
не
говоришь,
общаешься
только
жестами
Tu
sei
finto,
sei
finto,
mi
pare
il
wrestling
Ты
фальшивка,
фальшивка,
как
рестлинг
Fra′
ti
prego,
dai,
chiudi
quelle
persiane
Брат,
пожалуйста,
закрой
эти
жалюзи
Se
no,
zero,
non
dormo
fino
a
domani
А
то,
ноль,
не
усну
до
завтра
Non
c′è
tempo
per
storie,
racconti
e
fiabe
Нет
времени
для
историй,
рассказов
и
сказок
Siamo
adulti
ma
poi
ci
laviamo
mani
Мы
взрослые,
но
всё
ещё
моем
руки
Siamo
adulteri
sì,
perché
siamo
umani
Мы
прелюбодеи,
да,
потому
что
мы
люди
Questa
roba
è
già
scritta
ma
non
si
tocca
Это
уже
написано,
но
не
трогай
Siamo
solo
schiavi,
non
abbiamo
canne
Мы
всего
лишь
рабы,
у
нас
нет
косяков
Pure
tu
pensavi
alla
giornata
storta
И
ты
думала
о
неудачном
дне
Pure
io
pensavo
alla
ruota
di
scorta
И
я
думал
о
запасном
колесе
Fra'
fin
da
bambino
no,
non
c′era
nulla
Брат,
с
детства
у
меня
ничего
не
было
Stavo
nella
grotta,
stavo
nella
grotta
Я
был
в
пещере,
я
был
в
пещере
Stavo
sulla
rotta
ed
ero
ancora
in
culla
Я
был
на
пути
и
всё
ещё
в
колыбели
Piangevi
a
dirotto
se
non
c'ero
io
Ты
плакала
навзрыд,
если
меня
не
было
рядом
Dirottavo
il
mezzo,
forza
del
pensiero
Я
направлял
средство,
силой
мысли
Come
fossi
in
basso
ma
appartengo
a
Dio
Как
будто
я
внизу,
но
принадлежу
Богу
Ma
mi
ha
fatto
bianco
in
mezzo
a
questo
nero
Но
он
сделал
меня
белым
среди
этой
черноты
Sono
già
le
sei
Уже
шесть
Non
son
mai
stato
sveglio
in
vita
mia,
no
Я
никогда
не
был
так
бодр
в
своей
жизни,
нет
Io
non
so
chi
sei
tu
Я
не
знаю,
кто
ты
Non
mi
ricordo
nulla
Я
ничего
не
помню
Io
non
conosco
nessuno
Я
никого
не
знаю
Perché
quando
tutto
inizia
io
mi
riaddormento
Потому
что,
когда
всё
начинается,
я
снова
засыпаю
Perché
in
casa
mia
c′è
luce
quando
fuori
è
spento
Потому
что
в
моём
доме
светло,
когда
снаружи
темно
Mi
piacevano
le
luci
dei
lampioni
in
centro
Мне
нравились
огни
фонарей
в
центре
Perché
attiro
la
mia
luce
con
il
sesto
senso
Потому
что
я
притягиваю
свой
свет
шестым
чувством
E
sono
le
sei
di
mattina
(no)
И
сейчас
шесть
утра
(нет)
Sono
le
sei
di
mattina
(no,
no,
no)
Сейчас
шесть
утра
(нет,
нет,
нет)
Sono
le
sei
di
mattina
(Izi,
Izi)
Сейчас
шесть
утра
(Изи,
Изи)
Sono
le
sei
di
mattina
Сейчас
шесть
утра
Le
sei
di
mattina,
le
sei
di
mattina
(tina,
tina,
tina,
tina,
tina)
Шесть
утра,
шесть
утра
(тина,
тина,
тина,
тина,
тина)
(Si
sono
le
sei
di
matti)
(Да,
сейчас
шесть
утра)
E
picchiano
sulle
porte
come
tamburi
И
стучат
в
двери,
как
в
барабаны
Con
più
di
un
mandato
ha
mangiato
molti
miei
frati
С
более
чем
одним
ордером
съел
многих
моих
братьев
Come
Tandoori
Как
тандури
È
l'ora
più
infame,
parole
al
catrame,
io
voglio
volare
in
Qatar
e
Это
самый
подлый
час,
слова
из
дёгтя,
я
хочу
улететь
в
Катар
и
Mollare
sti
sbatti,
trafiggono
come
Katane
Бросить
эту
суету,
они
пронзают,
как
катаны
Alle
sei
di
mattina
В
шесть
утра
Ho
appena
mandato
a
casa
Diana
e
Katrina
Я
только
что
отправил
домой
Диану
и
Катрину
Siamo
nati
per
fottere,
in
tutti
i
sensi
Мы
рождены,
чтобы
трахаться,
во
всех
смыслах
La
droga
finisce
per
-ina,
ci
dona
scompensi
Наркотики
заканчиваются
на
"-ин",
они
дают
нам
срывы
E
le
troie
non
vogliono
sentire
dei
complimenti
(ma
va)
И
шлюхи
не
хотят
слышать
комплиментов
(ну
да)
Solo
farsi
dare
compensi,
alle
sei
di
mattina
Только
чтобы
им
давали
деньги,
в
шесть
утра
Paranoia
in
testa,
frate
mi
sequestra
come
fa
la
F.A.R.C
Паранойя
в
голове,
брат
похищает
меня,
как
это
делает
F.A.R.C
E
sono
sicuro,
capita
anche
a
te
И
я
уверен,
это
случается
и
с
тобой
Fra
sì,
non
sei
di
ferro
come
Tony
Stark
Брат,
да,
ты
не
железный,
как
Тони
Старк
E
l′amore
muore
non
appena
sale
И
любовь
умирает,
как
только
восходит
La
prima
luce
del
giorno
Первый
свет
дня
E
i
soldi
poi
volano
via
tutti
insieme
И
деньги
улетают
все
вместе
Lontani
come
fa
uno
stormo
Далеко,
как
стая
Sapessi
che
brutti
pensieri
Если
бы
ты
знала,
какие
плохие
мысли
Che
fa
questa
gente
alle
sei
di
mattina
У
этих
людей
в
шесть
утра
Progettano
anche
una
rapina
mentre
si
fumano
anche
una
lattina
Они
даже
планируют
ограбление,
пока
курят
банку
Calpesto
le
strade
con
queste
Buscemi
Я
топчу
улицы
в
этих
Buscemi
Vorrei
tanto
fare
uno
swoosh
sul
viso
a
'sti
scemi
(vorrei)
Я
бы
очень
хотел
сделать
"свуш"
по
лицу
этим
придуркам
(хотел
бы)
Vorrei
tanto
fossimo
astemi
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
мы
были
трезвенниками
Vorrei
tanto
fosse
già
ieri
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
уже
был
вчерашний
день
Sono
già
le
sei
Уже
шесть
Non
son
mai
stato
sveglio
in
vita
mia,
no
Я
никогда
не
был
так
бодр
в
своей
жизни,
нет
Io
non
so
chi
sei
tu
Я
не
знаю,
кто
ты
Non
mi
ricordo
nulla
Я
ничего
не
помню
Io
non
conosco
nessuno
Я
никого
не
знаю
Perché
quando
tutto
inizia
io
mi
riaddormento
Потому
что,
когда
всё
начинается,
я
снова
засыпаю
Perché
in
casa
mia
c'è
luce
quando
fuori
è
spento
Потому
что
в
моём
доме
светло,
когда
снаружи
темно
Mi
piacevano
le
luci
dei
lampioni
in
centro
Мне
нравились
огни
фонарей
в
центре
Perché
attiro
la
mia
luce
con
il
sesto
senso
Потому
что
я
притягиваю
свой
свет
шестым
чувством
E
sono
le
sei
di
mattina
(no)
И
сейчас
шесть
утра
(нет)
Sono
le
sei
di
mattina
(no,
no,
no)
Сейчас
шесть
утра
(нет,
нет,
нет)
Sono
le
sei
di
mattina
(Izi,
Izi)
Сейчас
шесть
утра
(Изи,
Изи)
Sono
le
sei
di
mattina
Сейчас
шесть
утра
Le
sei
di
mattina,
le
sei
di
mattina
(tina,
tina,
tina,
tina,
tina)
Шесть
утра,
шесть
утра
(тина,
тина,
тина,
тина,
тина)
(Si
sono
le
sei
di
matti)
(Да,
сейчас
шесть
утра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosimo Fini, Diego Germini, Luca Pace
Album
Pezzi
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.