Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attraverso me (feat. Luchè)
Durch mich (feat. Luchè)
Ci
sono
persone
che
non
vedo
mai,
ma
che
sento
dentro
Es
gibt
Leute,
die
ich
nie
sehe,
aber
die
ich
in
mir
spüre
I
loro
nomi
scritti
in
una
bottiglia
di
vetro
Ihre
Namen
geschrieben
in
einer
Glasflasche
In
un
mare
di
delusioni
voglio
essere
un
esempio
In
einem
Meer
von
Enttäuschungen
will
ich
ein
Beispiel
sein
C'è
una
differenza
nel
tornare
indietro
e
dare
indietro
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
zurückgehen
und
zurückgeben
Vengo
dove
la
morte
non
è
mai
in
ritardo
Ich
komme
von
dort,
wo
der
Tod
nie
zu
spät
kommt
Promisi
che
i
soldi
non
mi
bruceranno
Ich
versprach,
dass
das
Geld
mich
nicht
verbrennen
würde
Cambio
le
stagioni
dentro
il
mio
armadio
Ich
wechsle
die
Jahreszeiten
in
meinem
Kleiderschrank
Ma
mi
basta
una
candela
per
sentirmi
al
caldo
Aber
eine
Kerze
reicht
mir,
um
mich
warm
zu
fühlen
Io
sono
vero
e
la
verità
fa
male
Ich
bin
echt
und
die
Wahrheit
tut
weh
Sono
come
un
angelo
che
non
sa
pregare
Ich
bin
wie
ein
Engel,
der
nicht
beten
kann
Darò
la
mia
vita
per
essere
immortale
Ich
werde
mein
Leben
geben,
um
unsterblich
zu
sein
Non
chiedo
scusa
mai
Ich
entschuldige
mich
nie
E
avevo
un
sogno,
le
persone
credevano
in
me
Und
ich
hatte
einen
Traum,
die
Leute
glaubten
an
mich
E
adesso
ogni
volta
che
mi
racconto
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
von
mir
erzähle
Tutti
lo
vivono
attraverso
me
Erleben
es
alle
durch
mich
E
io
devo
farlo
anche
per
loro
Und
ich
muss
es
auch
für
sie
tun
E
adesso
hai
un
altro,
ma
so
che
mi
ami
Und
jetzt
hast
du
einen
anderen,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Ehi,
non
darmi
la
colpa
per
noi
Hey,
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
uns
Oh,
adesso
hai
un
altro,
ma
so
che
mi
ami
Oh,
jetzt
hast
du
einen
anderen,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
E
non
ci
sarà
un
altro
noi
Und
es
wird
kein
anderes
'Wir'
geben
Ho
perso
il
sonno,
ho
perso
il
biglietto
e
ho
anche
perso
il
treno
Ich
habe
den
Schlaf
verloren,
ich
habe
das
Ticket
verloren
und
ich
habe
auch
den
Zug
verpasst
Ho
perso
una
scarpa
mentre
correvo
Ich
habe
einen
Schuh
verloren,
während
ich
rannte
Ho
perso
il
conto
dei
soldi
che
ho
perso
Ich
habe
den
Überblick
über
das
Geld
verloren,
das
ich
verloren
habe
Ho
anche
perso
tempo,
pensando
al
tempo
perso
Ich
habe
auch
Zeit
verloren,
indem
ich
an
die
verlorene
Zeit
dachte
Ho
perso
fiducia
nell'altro
sesso
Ich
habe
das
Vertrauen
in
das
andere
Geschlecht
verloren
Ho
visto
il
successo,
ma
poi
l'ho
perso
di
vista
Ich
habe
den
Erfolg
gesehen,
aber
dann
habe
ich
ihn
aus
den
Augen
verloren
Ho
perso
gli
anni
migliori
per
godermi
la
famiglia
Ich
habe
die
besten
Jahre
verloren,
um
die
Familie
zu
genießen
Ho
perso
l'udito
e
quindi
ho
perso
il
suo
consiglio
Ich
habe
mein
Gehör
verloren
und
damit
auch
ihren
Rat
verloren
Ho
perso
il
coraggio
quando
mi
disse,
"Ho
perso
tuo
figlio"
Ich
verlor
den
Mut,
als
sie
mir
sagte:
"Ich
habe
dein
Kind
verloren"
Non
ho
perso
un
amico
fin
quando
ho
perso
un
fratello
Ich
habe
keinen
Freund
verloren,
bis
ich
einen
Bruder
verlor
Ho
vinto
la
causa,
ma
poi
ho
perso
l'appello
Ich
habe
den
Prozess
gewonnen,
aber
dann
die
Berufung
verloren
Ho
perso
l'amore
della
vita
e
la
mia
vita
ha
perso
senso
Ich
habe
die
Liebe
meines
Lebens
verloren
und
mein
Leben
hat
seinen
Sinn
verloren
Ma
non
ho
mai
perso
me
stesso
Aber
ich
habe
mich
selbst
nie
verloren
E
avevo
un
sogno,
le
persone
credevano
in
me
Und
ich
hatte
einen
Traum,
die
Leute
glaubten
an
mich
E
adesso
ogni
volta
che
mi
racconto
Und
jetzt,
jedes
Mal,
wenn
ich
von
mir
erzähle
Tutti
lo
vivono
attraverso
me
Erleben
es
alle
durch
mich
E
io
devo
farlo
anche
per
loro
Und
ich
muss
es
auch
für
sie
tun
E
adesso
hai
un
altro,
ma
so
che
mi
ami
Und
jetzt
hast
du
einen
anderen,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Ehi,
non
darmi
la
colpa
per
noi
Hey,
gib
mir
nicht
die
Schuld
für
uns
Oh,
adesso
hai
un
altro,
ma
so
che
mi
ami
Oh,
jetzt
hast
du
einen
anderen,
aber
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
E
non
ci
sarà
un
altro
noi
Und
es
wird
kein
anderes
'Wir'
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Pace, Luca Imprudente
Album
Mattoni
date of release
13-09-2019
1
Street Advisor (feat. Noyz Narcos, Marracash & Capo Plaza)
2
Sciacqua la bocca (feat. Chadia Rodriguez)
3
Life Style (feat. Vale Lambo, Lele Blade, Coco & Geolier)
4
.Rosso (feat. Madame & Rkomi)
5
0 Like (feat. Jake La Furia)
6
Fumo 1etto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
7
Mille strade (feat. Ketama126 & Izi)
8
Mattoni (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
9
Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)
10
Stay Away (feat. Ketama126, Side Baby & Franco126)
11
Novità (feat. Rkomi, Ernia & Tedua)
12
Bad People (feat. Noyz Narcos & Fabri Fibra)
13
Numero10 (feat. Ernia & Quentin40)
14
Attraverso me (feat. Luchè)
15
Saluti (feat. Guè Pequeno, Fabri Fibra, Rkomi & Carolina Marquez)
16
Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Attention! Feel free to leave feedback.