Night Skinny - Attraverso me (feat. Luchè) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Night Skinny - Attraverso me (feat. Luchè)




Attraverso me (feat. Luchè)
Сквозь меня (feat. Luchè)
Ci sono persone che non vedo mai, ma che sento dentro
Есть люди, которых я никогда не вижу, но чувствую внутри.
I loro nomi scritti in una bottiglia di vetro
Их имена написаны в стеклянной бутылке,
In un mare di delusioni voglio essere un esempio
Брошенной в море разочарований. Я хочу быть примером.
C'è una differenza nel tornare indietro e dare indietro
Есть разница между тем, чтобы вернуться и отдать.
Vengo dove la morte non è mai in ritardo
Я пришел оттуда, где смерть никогда не опаздывает.
Promisi che i soldi non mi bruceranno
Я пообещал себе, что деньги меня не сожгут.
Cambio le stagioni dentro il mio armadio
Я меняю сезоны в своем шкафу,
Ma mi basta una candela per sentirmi al caldo
Но мне достаточно свечи, чтобы согреться.
Io sono vero e la verità fa male
Я настоящий, а правда ранит.
Sono come un angelo che non sa pregare
Я как ангел, который не умеет молиться.
Darò la mia vita per essere immortale
Я отдам свою жизнь, чтобы стать бессмертным.
Non chiedo scusa mai
Я никогда не извиняюсь.
E avevo un sogno, le persone credevano in me
У меня была мечта, люди верили в меня.
E adesso ogni volta che mi racconto
И теперь каждый раз, когда я рассказываю о ней,
Tutti lo vivono attraverso me
Все проживают ее сквозь меня.
E io devo farlo anche per loro
И я должен сделать это и для них.
E adesso hai un altro, ma so che mi ami
А теперь у тебя есть другой, но я знаю, что ты любишь меня.
Ehi, non darmi la colpa per noi
Эй, не вини меня за нас.
Oh, adesso hai un altro, ma so che mi ami
О, теперь у тебя есть другой, но я знаю, что ты любишь меня.
E non ci sarà un altro noi
И другого "нас" уже не будет.
Ho perso il sonno, ho perso il biglietto e ho anche perso il treno
Я потерял сон, я потерял билет, и я даже потерял поезд.
Ho perso una scarpa mentre correvo
Я потерял ботинок, пока бежал.
Ho perso il conto dei soldi che ho perso
Я потерял счет деньгам, которые я потерял.
Ho anche perso tempo, pensando al tempo perso
Я потерял время, думая о потерянном времени.
Ho perso fiducia nell'altro sesso
Я потерял доверие к противоположному полу.
Ho visto il successo, ma poi l'ho perso di vista
Я видел успех, но потом потерял его из виду.
Ho perso gli anni migliori per godermi la famiglia
Я потерял лучшие годы, чтобы наслаждаться семьей.
Ho perso l'udito e quindi ho perso il suo consiglio
Я потерял слух, и поэтому потерял ее совет.
Ho perso il coraggio quando mi disse, "Ho perso tuo figlio"
Я потерял мужество, когда она сказала: потеряла твоего сына".
Non ho perso un amico fin quando ho perso un fratello
Я не терял друга, пока не потерял брата.
Ho vinto la causa, ma poi ho perso l'appello
Я выиграл дело, но потом проиграл апелляцию.
Ho perso l'amore della vita e la mia vita ha perso senso
Я потерял любовь всей жизни, и моя жизнь потеряла смысл.
Ma non ho mai perso me stesso
Но я никогда не терял себя.
E avevo un sogno, le persone credevano in me
У меня была мечта, люди верили в меня.
E adesso ogni volta che mi racconto
И теперь каждый раз, когда я рассказываю о ней,
Tutti lo vivono attraverso me
Все проживают ее сквозь меня.
E io devo farlo anche per loro
И я должен сделать это и для них.
E adesso hai un altro, ma so che mi ami
А теперь у тебя есть другой, но я знаю, что ты любишь меня.
Ehi, non darmi la colpa per noi
Эй, не вини меня за нас.
Oh, adesso hai un altro, ma so che mi ami
О, теперь у тебя есть другой, но я знаю, что ты любишь меня.
E non ci sarà un altro noi
И другого "нас" уже не будет.





Writer(s): Luca Pace, Luca Imprudente


Attention! Feel free to leave feedback.