Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mattoni (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
Ziegelsteine (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
Ti
mangio
vivo
come
n'aragosta
Ich
fress'
dich
lebendig
wie
'nen
Hummer
Senza
lime,
raw
shit
Ohne
Limette,
roher
Scheiß
La
mia
merda
Berghain,
360
flip
Mein
Scheiß
ist
Berghain,
360
Flip
Teflon,
Goretex,
Chilli
mexican
Teflon,
Goretex,
Chilli
Mexican
Flex
in
zona,
sulla
mappa
c'ho
piazzato
Roma
Flexe
in
der
Zone,
auf
der
Karte
hab'
ich
Rom
platziert
Necessiti
'sta
roba,
aspetti
come
al
SerT
Du
brauchst
das
Zeug,
wartest
wie
beim
Methadonprogramm
(SerT)
I
pusher
di
'sto
rap,
in
jeans
e
black
t-shirt
Die
Pusher
dieses
Raps,
in
Jeans
und
schwarzem
T-Shirt
Qui
non
finisce,
ya
Martin
Sheen
Hier
endet
es
nicht,
ja
Martin
Sheen
Bolli
col
tuo
teschio
vuoto
Du
kochst
über
mit
deinem
leeren
Schädel
Sniff
the
8 ball
Sniff
den
8 Ball
Tutti
rockano
il
mio
logo
Alle
rocken
mein
Logo
La
mia
è
una
lega
di
metallo
più
spesso,
non
la
pieghi
te
Meine
ist
'ne
Legierung
aus
dickerem
Metall,
die
biegst
du
nicht
Desert
Eagle
vere
contro
repliche
Echte
Desert
Eagles
gegen
Nachbauten
Luci
dei
lampioni
spente
sulla
via
Lichter
der
Laternen
aus
auf
der
Straße
Non
chiederti
che
può
succede'
Frag
dich
nicht,
was
passieren
kann
Penso
dietro
ai
vetri
di
questo
Mercedes
Ich
denke
hinter
den
Scheiben
dieses
Mercedes
Dove
la
trap
finisce
iniziano
i
nostri
nomi
Wo
Trap
endet,
beginnen
unsere
Namen
La
mia
casa
resiste
perché
è
fatta
in
mattoni
(mattoni)
Mein
Haus
hält
stand,
weil
es
aus
Ziegeln
gebaut
ist
(Ziegeln)
La
fortuna
dei
ricchi
è
la
disgrazia
dei
poveri
(dei
poveri)
Das
Glück
der
Reichen
ist
das
Unglück
der
Armen
(der
Armen)
Non
bastan
le
briciole
nelle
sabbie
mobili,
ok
(brr)
Krümel
reichen
nicht
im
Treibsand,
okay
(brr)
Skinny,
ho
fatto
un
brutto
sogno
Skinny,
ich
hatte
'nen
schlechten
Traum
Mi
sono
svegliato
in
una
cappottabile
(bang-bang)
Ich
bin
in
einem
Cabrio
aufgewacht
(bang-bang)
Fumo
messo
nelle
palle,
fra'
Gras
in
den
Eiern
versteckt,
Bro
Nei
soldi
facili
niente
di
facile
(bang-bang)
Beim
schnellen
Geld
ist
nichts
einfach
(bang-bang)
Non
ho
amici
che
mi
parlano
come
si
parla
a
quelli
famosi,
ah
Ich
hab'
keine
Freunde,
die
mit
mir
reden
wie
mit
Berühmten,
ah
Sai
che
resto
Santana,
ah,
senza
azione
e
bandana,
ok
Du
weißt,
ich
bleibe
Santana,
ah,
ohne
Action
und
Bandana,
okay
Giovane
flow
nella
money
way
Junger
Flow
auf
dem
Money
Way
Mentre
gli
altri
vanno
a
rallenty
Während
die
anderen
in
Zeitlupe
gehen
Ho
faticato
per
averli,
frate'
Ich
hab'
geschuftet,
um
sie
zu
haben,
Bruder
Faticherò
il
doppio
per
non
perderli
Ich
werde
doppelt
schuften,
um
sie
nicht
zu
verlieren
In
periferia
mi
hanno
fatto
santo
In
der
Peripherie
haben
sie
mich
heiliggesprochen
Solo
a
scuola
andavo
impreparato
Nur
in
der
Schule
war
ich
unvorbereitet
Milano
sembra
Chicago
Mailand
scheint
wie
Chicago
Ma
le
tue
pistole
non
han
mai
sparato
Aber
deine
Pistolen
haben
nie
geschossen
Mai
nisciun
m'ha
aiutat
t
permitt
pur
è
giudicà
Nie
hat
mir
jemand
geholfen,
du
erlaubst
dir
auch
noch
zu
urteilen
Brillo
come
l'oro
del
Papa,
Ich
glänze
wie
das
Gold
des
Papstes,
Dopo
la
fumata,
vecchio
perderò
la
calma
(pa
pa
pa)
Nach
dem
Rauchen,
Alter,
verlier'
ich
die
Ruhe
(pa
pa
pa)
M
n
veng
do
mes
pa
ribellione
e
voi
m
parlat
e
rivoluzion
Ich
komme
aus
Monaten
der
Rebellion
und
ihr
redet
mit
mir
über
Revolution
I
so
nu
mostr
a
reppa
per
esempj
e
lo
so
pur
se
so
balbuzient
Ich
bin
ein
Monster
beim
Rappen
zum
Beispiel,
und
ich
weiß
es,
auch
wenn
ich
stottere
C'est
toujours
la
même
souvent
les
plus
proches
qui
veulent
te
la
mettre
Es
ist
immer
dasselbe,
oft
wollen
dich
die
Nächsten
reinlegen
Dur
de
l'admettre
j'dors
que
d'un
oeil,
je
fais
ma
valise
et
me
barre
a
Hammamet
Schwer
zuzugeben,
ich
schlafe
nur
mit
einem
Auge,
ich
packe
meinen
Koffer
und
hau'
nach
Hammamet
ab
Renvoie
la
pareil
Gib's
genauso
zurück
T
rong
nu
vas
n't
rong
na
lir
Ich
geb'
dir
'nen
Kuss,
'ne
Lira
geb'
ich
dir
nicht
Fratelli
in
galer
o
postin
esc
pazz
Brüder
im
Knast,
oder
der
Postbote
dreht
durch
Sto
abbasc
o
palazz
nt
sient
all'altezza
ma
lievt
d'annand
o
cazz
Ich
bin
unten
am
Block,
du
fühlst
dich
nicht
auf
Augenhöhe,
aber
verpiss
dich
aus
dem
Weg,
du
Schwanz
Pistola
carica,
Geladene
Pistole,
Succede
il
panico
il
sangue
vulcanico
il
mare
balcanico
Panik
bricht
aus,
vulkanisches
Blut,
balkanisches
Meer
Qua
il
caso
è
critico
sto
nella
Hier
ist
der
Fall
kritisch,
ich
bin
in
der
Cronaca
mentre
tranquillo
fai
musica
cronica
Chronik,
während
du
ruhig
chronische
Musik
machst
Esco
dall'alcol
entro
nella
storia
Ich
komme
vom
Alkohol
los,
gehe
in
die
Geschichte
ein
In
Italia
ho
portato
la
moda
In
Italien
hab'
ich
die
Mode
gebracht
La
prova
ho
vestito
la
scena
in
Givova
Der
Beweis:
Ich
hab'
die
Szene
in
Givova
gekleidet
Spall
a
sott
Von
ganz
unten
Yeah,
non
posso
dirti
certo
con
chi
ero
(ma
va)
Yeah,
ich
kann
dir
sicher
nicht
sagen,
mit
wem
ich
war
(ach
was)
Non
parlo
di
tattoo,
ma
'sta
tipa
ha
una
serpe
in
seno
(damn)
Ich
rede
nicht
von
Tattoos,
aber
diese
Tussi
hat
'ne
Schlange
im
Busen
(damn)
Se
il
marito
mi
scopre
lo
accoppo
come
Maniero
(pa-pa-pa)
Wenn
ihr
Mann
mich
erwischt,
leg'
ich
ihn
um
wie
Maniero
(pa-pa-pa)
Bevo
qualcosa
di
forte
a
Francoforte
sul
Meno
Ich
trinke
was
Starkes
in
Frankfurt
am
Main
Parli
di
me
come
Ozzy
(what?),
se
stai
vicino
a
Cosimo
Du
sprichst
von
mir
wie
Ozzy
(what?),
wenn
du
bei
Cosimo
bist
Puoi
diventare
ricco
fra'
solo
per
osmosi
(ahahah)
Du
kannst
reich
werden,
Bro,
allein
durch
Osmose
(ahahah)
'Sti
pagliacci
di
oggi
mandano
solo
emoji
Diese
Clowns
von
heute
schicken
nur
Emojis
Sono
tutti
famosi,
sono
tutti
mafiosi
(seh)
Alle
sind
berühmt,
alle
sind
Mafiosi
(seh)
Diffido
da
una
troia
che
fuma
sighe
sottili
(seh)
Ich
misstraue
'ner
Schlampe,
die
Slim-Zigaretten
raucht
(seh)
E
da
un
uomo
che
porta
i
pantaloni
coi
risvoltini
Und
'nem
Mann,
der
Hosen
mit
Umschlag
trägt
La
tua
tipa
l'ha
preso
come
un
cono
gelato
Deine
Tussi
hat
ihn
genommen
wie
'ne
Eistüte
Era
figa,
ma
fredda,
frate',
me
l'ha
congelato
Sie
war
heiß,
aber
kalt,
Bruder,
sie
hat
ihn
mir
eingefroren
Pizza
Margheri'
(si,
si)
Pizza
Margheri'
(ja,
ja)
Bacio
in
bocca
mio
cugi'
(yeah)
Kuss
auf
den
Mund,
mein
Cousin
(yeah)
Questo
è
un
film,
yeah
Das
ist
ein
Film,
yeah
Frate',
amore
mi'
Bruder,
meine
Liebe
Pizza
Margheri'
(si,
si)
Pizza
Margheri'
(ja,
ja)
Bacio
in
bocca
mio
cugi'
(yeah)
Kuss
auf
den
Mund,
mein
Cousin
(yeah)
Questo
è
un
film,
yeah
Das
ist
ein
Film,
yeah
Pizza
Margheri',
yeah
Pizza
Margheri',
yeah
Frnesc
p
primm
nemmanc
o
sapit
Ich
werd'
Erster,
ihr
wisst
es
nicht
mal
Ma
ioc
co
king
pcche'
so
'o
sceicc
Aber
ich
spiel'
mit
dem
König,
denn
ich
bin
der
Scheich
Stu
scem
c
parl
nemmanc
o
capimm
Dieser
Idiot
redt
mit
uns,
wir
verstehen
ihn
nicht
mal
Mo
fum
tutt
evr
nui
nno
sntimm
Jetzt
rauchen
wir
alles
Echte,
wir
spüren's
nicht
Vir't
e
mpart
l
hip-hop
Schau
dich
an
und
lern
Hip-Hop
Sacc
o
futur
ca
nemmanc
e
Simpson
Ich
kenn'
die
Zukunft,
die
nicht
mal
die
Simpsons
[kennen]
E
sord
'a
pedan
iucav
ra
bimbo
Das
Geld
von
der
Bühne,
ich
hab'
gespielt,
seit
ich
ein
Kind
war
L'italij
o
saij
ca
m
fa
nu
pompino
Italien,
du
weißt,
bläst
mir
einen
Sfong
semp
e
tu
m
uard
aropp
Ich
brech'
immer
durch
und
du
schaust
mir
hinterher
O
facc
semp
megl
e
po
m
mett
acopp
Ich
mach's
immer
besser
und
setz'
mich
dann
oben
drauf
Tu
ca
parl
e
parl
veng
loc
basc
e
po
c
vo
na
bust
chin
e
daparox
Du,
der
redet
und
redet,
ich
komm'
hier
runter
und
dann
brauchst
du
'ne
Tüte
voll
Daparox
Facc
abus
che
sciem
Gheddafi
Ich
mach'
Scheiße
mit
den
Idioten,
Gaddafi-Style
Stamm
che
rass
no
capi
re
capi
Wir
sind
mit
der
Rasse/dem
Schlag,
keine
Bosse
der
Bosse
Chiam'm
rico
nun
m
piac
papi
Nenn
mich
Rico,
ich
mag
'Papi'
nicht
Ess
vo
nu
gramm
i
vogl
nu
grammy
Sie
will
ein
Gramm,
ich
will
'nen
Grammy
Chistu
scem
sta
vit
sa
sogn
Dieser
Idiot
träumt
von
diesem
Leben
Sta
uaglion
po
s
ncripp
e
s
ncoll
Dieses
Mädel
bleibt
dann
hängen
und
klebt
[an
mir]
Si
'e
rummanno'
o
saje
ca
simmo
cyborg
Wenn
welche
übrig
bleiben,
weißt
du,
wir
sind
Cyborgs
M
fum
e
pnsier
appicciat
nto
bong
Ich
rauch'
die
Gedanken,
angezündet
in
der
Bong
Sta
uaglion
a
stu
scem
o
fa
e
corn
Dieses
Mädel
betrügt
diesen
Idioten
M
uardn
stuort
sti
sciem
nu
ponn
Diese
Idioten
schauen
mich
schief
an,
sie
können
nichts
[machen]
Sto
cu
Skinny
al
volant
saglimm
cchiu
ngopp
Ich
bin
mit
Skinny
am
Steuer,
wir
steigen
höher
hinauf
Ra
napl
o
è
Geolier
o
è
camorr
Aus
Neapel
kommt
entweder
Geolier
oder
die
Camorra
Mamma,
ho
perso
l'aereo,
Kevin
su
un
jet
privato
Mama,
ich
hab'
das
Flugzeug
verpasst,
Kevin
im
Privatjet
Zzala
è
per
sempre,
come
Mery,
denim
firmato
Zzala
ist
für
immer,
wie
Mery,
Designer-Denim
Mezzi
artisti
non
fanno
storie,
se
fanno
storie,
non
c'è
la
trama
Halbe
Künstler
machen
keine
Geschichten,
wenn
sie
Geschichten
machen,
gibt's
keine
Handlung
Li
odio
io,
pure
chi
copia
come
i
cinesi
a
Dolce
& Gabbana
Ich
hasse
sie,
auch
die,
die
kopieren
wie
die
Chinesen
bei
Dolce
& Gabbana
Metà
del
rap
italiano
mi
strofina
il
cazzo
(strofina
il
cazzo)
Die
Hälfte
des
italienischen
Raps
reibt
meinen
Schwanz
(reibt
meinen
Schwanz)
Come
se
uscisse
il
mio
genio
da
un
Als
ob
mein
Genie
gleich
Momento
all'altro
(da
un
momento
all'altro)
jeden
Moment
herausspränge
(jeden
Moment)
Sembra
la
solita
storia,
sì,
però
al
contrario
(però
al
contrario)
Scheint
die
übliche
Geschichte,
ja,
aber
umgekehrt
(aber
umgekehrt)
Perché
il
loro
desiderio
è
tenermelo
in
mano
Denn
ihr
Wunsch
ist
es,
ihn
in
der
Hand
zu
halten
Sei
un
bel
flop,
Zzala
dà
fastidio
come
un
black
block
(ehi)
Du
bist
ein
ziemlicher
Flop,
Zzala
stört
wie
ein
Schwarzer
Block
(ehi)
Ho
già
la
tua
faccia
nel
mio
Death
Note
(ehi)
Ich
hab'
dein
Gesicht
schon
in
meinem
Death
Note
(ehi)
E
una
cassa
dritta
nella
testa
come
Ben
Klock
Und
'ne
Bassdrum
direkt
im
Kopf
wie
Ben
Klock
Yah-yah,
ho
una
bad
bitch
nel
letto,
sembra
Twister
Yah-yah,
ich
hab'
'ne
Bad
Bitch
im
Bett,
sieht
aus
wie
Twister
Con
il
mio
uccello
sul
petto
come
la
maglia
dei
Dipset,
ah
Mit
meinem
Vogel
auf
der
Brust
wie
beim
Dipset-Shirt,
ah
Non
pronuncia
la
C
bene,
questa
fa
che
è
etrusca
Sie
spricht
das
C
nicht
gut
aus,
die
tut
so,
als
wär'
sie
Etruskerin
Vuole
integrare,
sì,
'sto
cazzo
integrale,
pure
la
crusca
Sie
will
integrieren,
ja,
diesen
Vollkornschwanz,
auch
die
Kleie
Faccio
un
programma
in
tele',
lo
chiamo
"La
stronza
è
giusta"
Ich
mach'
'ne
Fernsehsendung,
nenn'
sie
„Die
Schlampe
hat
Recht“
Erotomane
ricco
e
milanese,
Erotomaner,
reich
und
Mailänder,
Sembro
il
Berlusca
(pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Ich
seh'
aus
wie
der
Berlusca
(pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Dormo
dentro
un
castello
di
soldi,
un
gioco,
un
rebus
Ich
schlafe
in
'nem
Schloss
aus
Geld,
ein
Spiel,
ein
Rätsel
Diciamo
che
ho
solo
creato
il
mio
locus
amoenus
Sagen
wir,
ich
hab'
nur
meinen
Locus
Amoenus
geschaffen
Un
uomo
per
un
giorno
può
esser
Dio,
spinger
forte
Ein
Mann
kann
für
einen
Tag
Gott
sein,
hart
pushen
Oggi
è
il
giorno
mio,
non
è
ancora
la
mezzanotte
Heute
ist
mein
Tag,
es
ist
noch
nicht
Mitternacht
Sai
che
io
le
chiamo
tutte
Vale,
così
non
mi
devo
ricordare
Du
weißt,
ich
nenne
sie
alle
Vale,
damit
ich
mich
nicht
erinnern
muss
Sai
che
sono
il
duca
di
Milano,
il
compleanno
è
festa
patronale
Du
weißt,
ich
bin
der
Herzog
von
Mailand,
mein
Geburtstag
ist
Patronatsfest
Fra',
giro
una
serie
su
me
stesso
Bro,
ich
dreh'
'ne
Serie
über
mich
selbst
Che
possa
essere
d'esempio
per
i
raga'
Die
den
Jungs
als
Beispiel
dienen
kann
Ci
metto
il
mio
ego
gigantesco,
Ich
pack'
mein
riesiges
Ego
rein,
Infatti
la
chiamo
"Il
premier
Papa"
(è
ok)
Tatsächlich
nenn'
ich
sie
„Der
Premier-Papst“
(ist
ok)
Sto
ancora
in
strada
e
non
mi
sposto
Ich
bin
immer
noch
auf
der
Straße
und
beweg'
mich
nicht
weg
Ho
visto
cambiare
il
meteo,
può
nevicare
ad
agosto
Ich
hab'
das
Wetter
sich
ändern
sehen,
es
kann
im
August
schneien
Ho
scoperto
che
ogni
cosa
ha
un
costo
Ich
hab'
entdeckt,
dass
alles
seinen
Preis
hat
Per
la
giusta
cifra
ti
fanno
saltare
la
testa
dal
collo
Für
die
richtige
Summe
lassen
sie
dir
den
Kopf
vom
Hals
fliegen
Vuoi
vedere
come
vivo?
Scoprirai
come
muoio
Willst
du
sehen,
wie
ich
lebe?
Du
wirst
entdecken,
wie
ich
sterbe
Quando
mi
metto
a
letto
penso
ai
soldi,
quindi
non
dormo
Wenn
ich
ins
Bett
geh',
denk'
ich
ans
Geld,
also
schlaf'
ich
nicht
Patto
col
diavolo,
mi
dà
tutto
quello
che
voglio
Pakt
mit
dem
Teufel,
er
gibt
mir
alles,
was
ich
will
Ma
mi
fa
camminare
formiche
nell'occhio
Aber
er
lässt
Ameisen
in
meinem
Auge
krabbeln
So
che
un
sacco
di
persone
mi
detestano
Ich
weiß,
dass
mich
viele
Leute
verabscheuen
Angeli
mi
proteggono,
demoni
mi
rispettano
Engel
beschützen
mich,
Dämonen
respektieren
mich
E
se
mi
stai
cercando,
sai
già
dove
sono
Und
wenn
du
mich
suchst,
weißt
du
schon,
wo
ich
bin
Non
mi
nascondo,
sono
in
giro
da
solo
Ich
versteck'
mich
nicht,
ich
bin
allein
unterwegs
Tu-tu-tu,
va-va-va-va-va
(va)
Tu-tu-tu,
va-va-va-va-va
(va)
Non
più
rapina,
chiama
Taxi,
magari,
ah
Kein
Raub
mehr,
ruf
Taxi,
vielleicht,
ah
Ognuno
ne
vuole
×7
come
quelle
dei
cani
Jeder
will
davon
siebenmal
so
viel
wie
die
der
Hunde
Chili
sulle
mani
per
l'ansia
che
mi
dà
la
life
Kilos
auf
den
Händen
wegen
der
Angst,
die
das
Leben
mir
macht
No,
ho
3 g,
sì,
per
l'ansia
chiedi
a
mamma
Nein,
ich
hab'
3g,
ja,
wegen
der
Angst
frag
Mama
Che
mi
osserva
fino
ai
piedi,
che
vita
di
merda
Die
mich
bis
zu
den
Füßen
mustert,
was
für
ein
Scheißleben
Fa–fa–faccio
"bang,
bang"
sulla
testa
di
una
guardia
Ich-ich-ich
mach'
„Bang,
Bang“
auf
den
Kopf
eines
Wärters
Sud
Italia,
cresciuti
tra
pane
e
mala
(gang-gang-gang)
Süditalien,
aufgewachsen
zwischen
Brot
und
Verbrechen
(gang-gang-gang)
Chiedi
a
Skinny:
"Chi
è
Taxi?"
(ehi),
fottuto
Matrix
(Matrix)
Frag
Skinny:
„Wer
ist
Taxi?“
(ehi),
verdammte
Matrix
(Matrix)
Sono
arrivato
a
vent'anni,
dammi
altri
vent'anni
Ich
bin
zwanzig
geworden,
gib
mir
noch
zwanzig
Jahre
Chiedi
a
Skinny:
"Chi
è
Taxi?"
(ehi),
fottuto
Matrix
(Matrix)
Frag
Skinny:
„Wer
ist
Taxi?“
(ehi),
verdammte
Matrix
(Matrix)
Sono
arrivato
a
vent'anni,
dammi
altri
vent'anni
Ich
bin
zwanzig
geworden,
gib
mir
noch
zwanzig
Jahre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugo Scicolone, Lauro De Marinis, Cosimo Fini, Jacopo Lazzarini, Arturo Bruni, Matteo Professione, Emanuele Frasca, Luca Pace, Diego Germini, Michele Ballabene
Album
Mattoni
date of release
13-09-2019
1
Street Advisor (feat. Noyz Narcos, Marracash & Capo Plaza)
2
Sciacqua la bocca (feat. Chadia Rodriguez)
3
Life Style (feat. Vale Lambo, Lele Blade, Coco & Geolier)
4
.Rosso (feat. Madame & Rkomi)
5
0 Like (feat. Jake La Furia)
6
Fumo 1etto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
7
Mille strade (feat. Ketama126 & Izi)
8
Mattoni (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
9
Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)
10
Stay Away (feat. Ketama126, Side Baby & Franco126)
11
Novità (feat. Rkomi, Ernia & Tedua)
12
Bad People (feat. Noyz Narcos & Fabri Fibra)
13
Numero10 (feat. Ernia & Quentin40)
14
Attraverso me (feat. Luchè)
15
Saluti (feat. Guè Pequeno, Fabri Fibra, Rkomi & Carolina Marquez)
16
Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Attention! Feel free to leave feedback.