Night Skinny - Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Night Skinny - Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)




Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)
Making Noise (feat. Quentin40 & Rkomi)
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
E non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
And I don't know how to say: "I love you" without making noise
Solo un'ancora mi può salvare
Only an anchor can save me
Cerco in mare un fiore del deserto
I search the sea for a desert flower
Non mi fanno un marinaio esperto
They don't make me an expert sailor
Tutte le sirene di 'sto mare
All the sirens of this sea
Un personale mi porta consiglio
A personal one brings me advice
Sono un marinaio a mare aperto
I'm a sailor on the open sea
Solo lei ancora mi può salvare
Only she can still save me
Per le strade la guerra mondiale è folle
On the streets, world war is insane
Ho foglie da nascondere
I have leaves to hide
Mi vuole mordere 'sto cane, non fa che abbaiare
This dog wants to bite me, it keeps barking
Parlo animale, non sono normale
I speak animal, I'm not normal
Vai, tornano i mostri senza le paglie e le cartine
Go, the monsters are back without straws and papers
Bevo una libbra ogni sedici once
I drink a pound every sixteen ounces
Mente insoddisfatta, devo conoscere
Unsatisfied mind, I have to know
Portami 'sta voglia di conoscere
Bring me this desire to know
Penso alla fermata: "Adesso scendo per fumare"
I think about the stop: "Now I'm getting off to smoke"
Prima di partire ne ho sudate camicie
Before leaving I sweated through shirts
Milano, rima via lontano, prima i veri amici
Milan, rhyme far away, first the true friends
Poi rima sempre più lontano, è una cena tra amici a base amici
Then rhyme further and further away, it's a dinner with friends based on friends
Tornano sporchi, fanno le sporche
They come back dirty, they do the dirty
Scusa le scarpe, siamo in troppi
Sorry for the shoes, there are too many of us
Che due coglioni, li tiro fuori belli stretti
What two assholes, I pull them out tight
Nonostante i tempi se mi chiedi che farò da grande
Despite the times, if you ask me what I'll do when I grow up
Penso alla musica e un posto distante
I think about music and a distant place
Non sembri perfetta, sembri solo tutto quello che mi manca
You don't seem perfect, you just seem like everything I'm missing
La metà, Quentin40
The half, Quentin40
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Non so di amarti, senza T9 non so scriver neanche: "Love"
I don't know how to love you, without T9 I can't even write "Love"
E vaffanculo a ciò che provo
And fuck what I feel
Finisce sempre col cielo sotto i piedi
It always ends with the sky under my feet
Ed io non voglio aver più niente a che fare con l'Inferno
And I don't want to have anything to do with Hell anymore
Ho il freddo dentro, ho detto Everest
I have the cold inside, I said Everest
Artista e ti sta bene, se ti aprissero il cervello
Artist and you're fine, if they opened your brain
Non so sbatterle in faccia neanche le ciglia che cancello
I can't even blink my eyelashes that I erase in your face
E tu mi fai sentire New York senza prendere un aereo
And you make me feel New York without taking a plane
Mi fai sentire stupido senza fumarmi niente
You make me feel stupid without smoking anything
Per la posta che c'è in palio manometto, marionette
For the mail that's at stake I tamper, puppets
Maometto, una montagna salta le altre
Muhammad, one mountain jumps over the others
Ci farei un figlio sull'A4, romantico
I would make you a child on the A4, romantic
Se ci scappa la marcia manchiamo un amore
If we miss the gear, we are missing a love
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
Pianeta chiama, salgo ad Est
Planet's calling, I'm going East
2033, trema la terra
2033, the earth trembles
Presento un film che non finisce senza 2000 sigarette
I present a film that doesn't end without 2000 cigarettes
Ciò che è bello non ha bisogno di me per sopravvivere, ti sembra?
What is beautiful doesn't need me to survive, you think?
Pianeta chiama, salgo ad Est
Planet's calling, I'm going East
2033, trema la terra
2033, the earth trembles
Presento un film che non finisce senza 2000 sigarette
I present a film that doesn't end without 2000 cigarettes
Ciò che è bello non ha bisogno di me per sopravvivere, ti sembra?
What is beautiful doesn't need me to survive, you think?
Io non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
I don't know how to say: "I love you" without making noise
Non lo so pensarti piano, amore, non svegliarti
I don't know how to think about you softly, love, without waking you up
Non so scrivere un cazzo senza parolacce
I don't know how to write shit without cursing
E non so dire: "Ti amo" senza fare chiasso
And I don't know how to say: "I love you" without making noise





Writer(s): Vittorio Crisafulli, Luca Pace, Mirko Martorana


Attention! Feel free to leave feedback.