Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Prometto (feat. Rkomi & Luchè) - Ich verspreche (feat. Rkomi & Luchè)
Stavo
pensando
sai
cosa?
Che
alla
solita
storia
Ich
dachte,
weißt
du
was?
Dass
bei
der
üblichen
Geschichte
Sto
tirando
la
corda,
sai,
lo
faccio
un
po'
apposta
Ich
den
Bogen
überspanne,
weißt
du,
ich
mache
das
ein
bisschen
absichtlich
Ti
prometto
poco
se
è
poco
che
attengo
Ich
verspreche
dir
wenig,
wenn
ich
wenig
erwarte
So
scrivere
del
mondo
nel
mio
appartamento
Ich
kann
über
die
Welt
schreiben,
in
meiner
Wohnung
Non
ho
SMS
per
certe
cose
Ich
habe
keine
SMS
für
bestimmte
Dinge
Ma
ho
la
canzone
che
serve
per
litigare
di
nuovo
Aber
ich
habe
das
Lied,
das
man
braucht,
um
wieder
zu
streiten
Stavo
pensando
sai
cosa?
Sto
tirando
la
corda
Ich
dachte,
weißt
du
was?
Ich
spanne
den
Bogen
Litighiamoci
il
giorno
e
dividiamo
la
notte
Lass
uns
den
Tag
verstreiten
und
die
Nacht
teilen
Ti
lascerei
giù
nel
bel
mezzo
del
traffico
Ich
würde
dich
mitten
im
Verkehr
stehen
lassen
Al
primo
benzinaio,
al
primo
semaforo,
al
primo
bacio
An
der
ersten
Tankstelle,
an
der
ersten
Ampel,
beim
ersten
Kuss
Abituarsi
a
non
aspettarsi
più
niente
dagli
altri
Sich
daran
gewöhnen,
nichts
mehr
von
anderen
zu
erwarten
Non
c'è
una
donna
che
non
ami,
la
donna
che
io
odio
Es
gibt
keine
Frau,
die
die
Frau
nicht
liebt,
die
ich
hasse
La
donna
che
io
lascio
senza
dedicarle
un
brano
Die
Frau,
die
ich
verlasse,
ohne
ihr
ein
Lied
zu
widmen
L'essere
umano
non
si
trova
Der
Mensch
findet
sich
nicht
Se
devi
essere
uguale
a
qualcun'altro,
non
ti
trovo
Wenn
du
genauso
sein
musst
wie
jemand
anderes,
finde
ich
dich
nicht
Come
stai,
ricordi
di
noi?
Wie
geht's
dir,
erinnerst
du
dich
an
uns?
Ridevamo
per
le
cose
stupide
Wir
lachten
über
dumme
Dinge
Ok,
ehi,
non
mi
credi?
Okay,
hey,
glaubst
du
mir
nicht?
Dammi
un'altra
chance
per
riviverti
Gib
mir
noch
eine
Chance,
dich
wiederzuerleben
Come
stai,
ricordi
di
noi?
Wie
geht's
dir,
erinnerst
du
dich
an
uns?
Ballavamo
per
sentirci
liberi
Wir
tanzten,
um
uns
frei
zu
fühlen
Ok,
ehi,
non
ti
fidi?
Okay,
hey,
vertraust
du
mir
nicht?
Ti
prometto
che
ho
bisogno
solo
di
te
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
nur
dich
brauche
Ho
voci
nella
testa
che
mi
dicono
Ich
habe
Stimmen
im
Kopf,
die
mir
sagen
"Scappa
via
prima
che
ti
prendano"
"Lauf
weg,
bevor
sie
dich
kriegen"
Il
tuo
cuore
è
piccolo,
piccolo
Dein
Herz
ist
klein,
klein
E
tu
sei
l'unica
a
proteggerlo
Und
du
bist
die
Einzige,
die
es
beschützt
Tutta
colpa
del
mio
primo
amore
Alles
die
Schuld
meiner
ersten
Liebe
Dopo
le
mani
cambiò
colore
Nach
den
Händen
änderte
sie
die
Farbe
Dopo
nell'aria
cambiò
sapore
Danach
änderte
sich
der
Geschmack
in
der
Luft
E
io
divenni
un
pessimo
attore
Und
ich
wurde
ein
schlechter
Schauspieler
E
non
abbiamo
tempo
Und
wir
haben
keine
Zeit
Se
mi
vuoi,
dillo
adesso
Wenn
du
mich
willst,
sag
es
jetzt
Riprovarci
non
ha
senso,
ma
Es
erneut
zu
versuchen
hat
keinen
Sinn,
aber
Tu
sei
l'unica
che
sento
dentro
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
in
mir
spüre
Le
tue
mani
addosso
Deine
Hände
auf
mir
Per
te
farei
tutto
Für
dich
würde
ich
alles
tun
Anche,
sì,
anche
dire,
"Sì"
Auch,
ja,
auch
sagen:
"Ja"
Come
stai,
ricordi
di
noi?
Wie
geht's
dir,
erinnerst
du
dich
an
uns?
Ridevamo
per
le
cose
stupide
Wir
lachten
über
dumme
Dinge
Ok,
ehi,
non
mi
credi?
Okay,
hey,
glaubst
du
mir
nicht?
Dammi
un'altra
chance
per
riviverti
Gib
mir
noch
eine
Chance,
dich
wiederzuerleben
Come
stai,
ricordi
di
noi?
Wie
geht's
dir,
erinnerst
du
dich
an
uns?
Ballavamo
per
sentirci
liberi
Wir
tanzten,
um
uns
frei
zu
fühlen
Ok,
ehi,
non
ti
fidi?
Okay,
hey,
vertraust
du
mir
nicht?
Ti
prometto
che
ho
bisogno
solo
di
te
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
nur
dich
brauche
Sei
la
promessa
che
non
faccio,
ma
leggi
tra
le
righe
Du
bist
das
Versprechen,
das
ich
nicht
mache,
aber
lies
zwischen
den
Zeilen
Ho
il
formicolio
alle
dita,
possibile?
Ich
habe
ein
Kribbeln
in
den
Fingern,
möglich?
Sei
la
promessa
che
non
canto
dal
vivo
Du
bist
das
Versprechen,
das
ich
live
nicht
singe
Intendo
quando
non
ti
sento
vicina,
è
impossibile
Ich
meine,
wenn
ich
dich
nicht
nah
bei
mir
spüre,
ist
es
unmöglich
Sei
la
promessa
che
non
faccio,
ma
leggi
tra
le
righe
Du
bist
das
Versprechen,
das
ich
nicht
mache,
aber
lies
zwischen
den
Zeilen
Formicolio
alle
dita,
possibile?
Kribbeln
in
den
Fingern,
möglich?
Sei
la
promessa
che
non
canto
dal
vivo
Du
bist
das
Versprechen,
das
ich
live
nicht
singe
Intendo
quando
non
ti
sento
vicina,
è
impossibile
Ich
meine,
wenn
ich
dich
nicht
nah
bei
mir
spüre,
ist
es
unmöglich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Imprudente, Luca Pace, Mirko Martorana
Album
Mattoni
date of release
13-09-2019
1
Street Advisor (feat. Noyz Narcos, Marracash & Capo Plaza)
2
Sciacqua la bocca (feat. Chadia Rodriguez)
3
Life Style (feat. Vale Lambo, Lele Blade, Coco & Geolier)
4
.Rosso (feat. Madame & Rkomi)
5
0 Like (feat. Jake La Furia)
6
Fumo 1etto (feat. Side Baby, Shiva & Fabri Fibra)
7
Mille strade (feat. Ketama126 & Izi)
8
Mattoni (feat. Noyz Narcos, Shiva, Speranza, Guè Pequeno, Achille Lauro, Geolier, Lazza, Ernia, Side Baby & Taxi B)
9
Fare chiasso (feat. Quentin40 & Rkomi)
10
Stay Away (feat. Ketama126, Side Baby & Franco126)
11
Novità (feat. Rkomi, Ernia & Tedua)
12
Bad People (feat. Noyz Narcos & Fabri Fibra)
13
Numero10 (feat. Ernia & Quentin40)
14
Attraverso me (feat. Luchè)
15
Saluti (feat. Guè Pequeno, Fabri Fibra, Rkomi & Carolina Marquez)
16
Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Attention! Feel free to leave feedback.